prep — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «prep»

/prɛp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «prep»

prepподготовить

Ordinance loading, weapons strip and drop-ship prep details... will have seven hours.
Загрузить боеприпасы, проверить оружие, подготовить спускаемый аппарат. — На всё 7 часов.
So, nurse, if you would prep Mrs. Penborn right away?
Итак, сестра, вы могли бы подготовить миссис Пенборн сейчас же?
Lorne, tell Harmony to prep the jet.
Лорн, скажи Хармони подготовить реактивный самолет.
So, Millie, can you help me with the party prep?
Так вот, Милли, поможешь мне подготовить вечеринку?
Prep the vehicle.
Подготовить транспорт.
Показать ещё примеры для «подготовить»...
advertisement

prepподготовку

With the proximity of the asteroid... and no prep time, none of our primary plans can work.
Исходя из близости астероида... и отсутствия времени на подготовку, ни один из наших планов не подходит.
She and her sister ship at Vandenberg are leaving tomorrow for launch prep in Florida... but I thought you oughta take a look.
Эта машина со своей сестрой в Вандерберге... отправляются завтра на подготовку во Флориду... но, я думаю, вам стоит на неё посмотреть.
— Oh, yeah? Well, next time you can do the fucking prep work.
В следующий раз ты проведёшь подготовку.
They stick you with the undercoating, rustproofing, dealer prep.
Всучат тебе грунтовку, антикоррозионную защиту, предпродажную подготовку.
Including prep time?
— Включая время на подготовку?
Показать ещё примеры для «подготовку»...
advertisement

prepготовьте

Prep the isolab!
Готовьте изолятор!
Aki and Dr. Sid, prep the Quatro.
Аки и доктор Сид, готовьте зенитку.
Prep the video package.
Готовьте видеопакет.
Prep him for plasmapheresis.
Готовьте его к плазмаферезу.
Prep for peritoneal lavage. T en more liters of warm saline and grab a thoraseal.
Готовьте брюшинное промывание ещё 10-ю литрами горячего соляного раствора и берите Торазил.
Показать ещё примеры для «готовьте»...
advertisement

prepподготовиться

— Gotta prep.
— Мне надо подготовиться.
Foreman needs more help with the MM prep. Okay.
Надо помочь Форману подготовиться к КИЛИ.
Got to prep for tomorrow.
Надо подготовиться к завтрашнему дню.
You know what? We got to prep.
Нужно подготовиться.
I need to prep your testimony.
Нужно подготовиться к твоим показаниям.
Показать ещё примеры для «подготовиться»...

prepприготовьте

Prep him for surgery.
Приготовьте его к операции.
Prep the charges.
Приготовьте заряды.
Prep the nun and discontinue the prednisone.
Приготовьте монашку. И прекратите давать Преднизон.
Prep O.R. four.
Приготовьте операционную номер 4.
Prep the drill.
Приготовьте дрель.
Показать ещё примеры для «приготовьте»...

prepготовиться

Sorry, but we have to prep that catering thing for tomorrow.
Извини, но нам надо готовиться к завтрашнему кейтерингу.
I have to go prep.
Пойду готовиться.
Prep time.
Пора готовиться.
— Time for your prep.
Пора готовиться.
I got to prep for small-claims court tomorrow.
Я иду готовиться к суду по мелким тяжбам.
Показать ещё примеры для «готовиться»...

prepподготовительной

When we first met, Miyabe san is the Instructor for our prep school.
Миябе-сан был инструктором в подготовительной лётной школе.
Covers tuition to prep school and college for qualified employees.
Покрывает обучение в подготовительной школе и колледже для квалифицированных работников.
So, Mr. Lassen, you began your career at Shelbyville Prep.
Итак, мистер Лассен Вы начали свою карьеру в подготовительной школе Шелбивилля.
Used to be a teacher at a local prep school.
Был учителем в местной подготовительной школе.
He was the captain of the rifle club at his prep school.
Он был капитаном стрелковой команды в подготовительной школе.
Показать ещё примеры для «подготовительной»...

prepшколе

I went to a sort of strict prep school in the Bronx, right?
Учился в школе со строгой дисциплиной в Бронксе.
Do you remember back in prep school when he was gonna try out for the track team?
Помнишь, как в школе он пытался записаться на лёгкую атлетику?
Trolls in a magical prep school under the Brooklyn Bridge?
Тролли в волшебной школе под Бруклинским Мостом?
Um, his daughter goes to Manhattan Prep.
Его дочь тоже учится в школе.
Uh, Gibbs, Director Vance wants me to speak at Montgomery Prep this afternoon.
Гиббс, директор Вэнс поручил мне произнести речь в школе Монтгомери сегодня во второй половине дня.
Показать ещё примеры для «школе»...

prepчастной

She probably landed a job at some fancy-schmancy prep school.
Она вероятно нашла работу в какой-нибудь расфуфыренной частной школе.
In an Uppsala prep school blazer.
— Твой. — Ты в Блейзер в частной школе в Упсало.
Stephanie went and kind of immersed herself in the, uh, in the girls prep school world.
Стефани буквально погрузилась в мир девочек из частной школы.
So I thought getting thrown out of prep school would be a good start.
И для начала я решил вылететь из частной школы.
I got kicked out of Episcopal prep school.
Меня выгнали из епископальной частной школы.
Показать ещё примеры для «частной»...

prepприготовиться

I have to prep for in... thirty minutes.
Надо приготовиться за 30 минут.
— I've got to prep.
— Мне надо приготовиться.
I don't have much time to help you prep.
У меня не так много времени, чтобы помочь Вам приготовиться.
~ Tell them to prep, please.
— Скажите им приготовиться, пожалуйста.
Call cardio, tell them to prep for valvuloplasty, let's go, come on.
Вызовите кардиолога и скажите приготовиться к вальвулопластике, все давайте, поехали.
Показать ещё примеры для «приготовиться»...