positioned — перевод на русский

Варианты перевода слова «positioned»

positionedпозиции

Public opinion, public buildings, public positions.
Общественное мнение, общественные здания, общественные позиции.
You will proceed directly to the point of rendezvous and assume your positions, as shown by this diagram.
Далее, вы проследуете к точке сбора и займете позиции в соответствии с этой диаграммой.
All ships resume your positions.
— Всем судам занять свои позиции.
You will take your positions, gentlemen.
Господа, займите позиции.
Moose gave us our positions and told us to stay in them.
Муз определил нам наши позиции и сказал оставаться на них.
Показать ещё примеры для «позиции»...
advertisement

positionedположение

Radiation mechanism, fixing final position.
Механизм излучения, приведение в окончательное положение.
But you must respect his position.
Но ты обязана учитывать его положение.
I will not jeopardize my position.
Я не буду подвергать риску свое положение!
But it puts me in a difficult position.
— Но это ставит меня в трудное положение.
But now my position must be considered. I have never yet been in a scandal.
Но войдите в моё положение, я никогда не попадал в скандал.
Показать ещё примеры для «положение»...
advertisement

positionedместе

If you were in my position what would you give him?
Скажите, а окажись вы на моём месте, что бы вы ему подарили?
What would you have done, Your Honour, in my position?
А что бы вы сделали на моем месте, если сидели бы там, г-н судья?
Pollyanna, I think we should talk about you and your position in this community.
Поллианна, думаю, нам нужно поговорить о тебе и о твоём месте в нашем обществе.
What if you found yourself in the same position?
Представьте себя на его месте.
Now, if you were in my position, a servant of Kublai Khan, whose word would you take?
А если бы вы на моём месте, служили Хану Хубилаю, кому вы бы поверили?
Показать ещё примеры для «месте»...
advertisement

positionedдолжность

I can give you a very good position in Friedersdorf.
Дам вам очень хорошую должность.
When we met, you told me about your good position... Yes.
Так вот, Кристиан, когда мы познакомились, ты сообщил, что у тебя хорошая должность...
Position: First officer, science officer.
Должность: старший помощник, офицер по науке.
Position: Personnel officer.
Должность: офицер по кадрам.
Position: Starship command.
Должность: командир звездолета.
Показать ещё примеры для «должность»...

positionedпост

If would be a great thing for the Caldwell family if the senator landed such an important position.
Для семейства Колдвеллов было бы очень выгодно если бы сенатор занял такой важный пост.
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
Как такой дегенерат... мог получить ответственный пост в армейской части?
I believe he came here to barter some South African stock or something, in exchange for a position on the bank.
Кажется, он приехал, чтобы выторговать себе пост в банке. В обмен на какие-то южно-африканские акции.
The day a man such as yourself is given a position of this importance is a dark day indeed.
День, когда такому человеку, как вы доверили столь важный пост воистину черный день.
And he must, otherwise he would not be considering you for the Ops position.
А он должен, иначе бы он вообще не стал бы обдумывать твою кандидатуру на пост офицера оперативного контроля.
Показать ещё примеры для «пост»...

positionedкоординаты

I can tell you her exact position.
Я могу сказать вам точные координаты.
The helm is computing your position now, captain.
Штурман вычисляет ваши координаты.
Scotty, lock in on our position.
Скотти, получите наши координаты. Ведите нас к нему.
Position determined, mistress.
Координаты определены, хозяйка.
Give me her position.
Дай мне ее координаты.
Показать ещё примеры для «координаты»...

positionedзанять позиции

Get in your positions!
Всем занять позиции.
Get in position!
Занять позиции!
Flanking positions.
Занять позиции с флангов.
Move everyone into position.
Занять позиции!
All units move into position.
Всем отрядам занять позиции.
Показать ещё примеры для «занять позиции»...

positionedместоположение

— Do you have enough of the position of the body?
Местоположение трупа зафиксировали?
I might be able to fix our position.
Возможно удасться определить местоположение.
Positions.
Местоположение.
Now show our position.
Покажите наше местоположение.
Estimated position...
Предполагаемое местоположение...
Показать ещё примеры для «местоположение»...

positionedсостоянии

I want a run-down on the current security position.
Мне нужен актуалньный доклад о состоянии безопасности.
Are they still holding the same position?
— Они до сих пор в том же состоянии?
— Control box in position?
— Пульт управления в рабочем состоянии?
— Control box in position.
— Пульт управления в рабочем состоянии.
Unfortunately for them, when Spock had completed all his reforms his empire was no longer in any position to defend itself against us.
К несчастью для них, когда Спок завершил все свои реформы, его империя была больше не в состоянии противостоять нам.
Показать ещё примеры для «состоянии»...

positionedситуации

If I were to make a formal complaint about your behaviour here, you might find yourself in a very difficult position.
Если я отправлю официльную жалобу относительно вашего поведения, Вы можете оказаться в весьма непростой ситуации.
Think less about me and more about your position.
Тебе лучше вернуться на работу. Я уверена, что тебе это поможет. Слушай, не думай обо мне и подумай о своей ситуации.
If a friend were in the same position, I'd tell her to stay.
Любой подруге в такой ситуации, я бы посоветовала не ехать.
I would like to say that we're all in a very difficult position.
Я хочу сказать, что все мы очутились в очень трудной ситуации.
So you're in a precarious position too.
Так вы тоже в шаткой ситуации.
Показать ещё примеры для «ситуации»...