poor fellow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «poor fellow»

poor fellowбедняга

Poor fellow! Tsk, tsk, tsk.
Бедняга!
Oh, you poor fellow, I know just how you feel.
Бедняга, как я тебя понимаю.
Poor fellow, he had a big problem.
Бедняга, у него большие проблемы.
He never told, poor fellow...
Он не успел рассказать, бедняга...
Poor fellow!
Бедняга!
Показать ещё примеры для «бедняга»...
advertisement

poor fellowэтого бедолагу

Poor fellow.
Бедолага.
Poor fellow drowned in it.
Бедолага в ней и утоп.
Poor fellow in here.
Бедолага.
They took over this poor fellow to stop you sending to Earth or signalling for help.
Они подчинили этого бедолагу, чтобы не дать послать на Землю сигнал о помощи.
Look at this poor fellow.
Посмотрите на этого бедолагу.
Показать ещё примеры для «этого бедолагу»...
advertisement

poor fellowбедный парень

Oh, poor fellow.
Ох, бедный парень.
Poor fellow is really gone.
О, да бедный парень и вправду ушёл в мир иной!
Poor fellow.
Бедный парень.
But you see, Miss Amber, I'm just this poor fellow from Puerto Rico, you know?
Мисс Эмбер, я бедный парень из Пуэрто-Рико.
He's been extremely helpful in all our endeavors here, but the poor fellow has to walk a terrible tight-rope every single day.
Он очень нам помогает в наших делах. Но бедный парень каждый день ходит по острию ножа.
Показать ещё примеры для «бедный парень»...
advertisement

poor fellowбедняжка

Poor fellow.
Бедняжка.
Poor fellow dotes on me.
Бедняжка просто помешан на мне.
No, I'm sorry. I can't forgive him even though he is dead, poor fellow.
Нет, я не могу его простить, хотя он и мёртв, бедняжка.
Poor fellow's hurt himself.
Боится! Бедняжка ушибся!
That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal.
Бедняжка — помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ.
Показать ещё примеры для «бедняжка»...