poetry — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «poetry»
/ˈpəʊɪtri/Быстрый перевод слова «poetry»
На русский язык «poetry» переводится как «поэзия».
Варианты перевода слова «poetry»
poetry — поэзия
But love is music, and love is poetry!
Но любовь — это музыка, и любовь — это поэзия!
Prose and poetry.
Проза и поэзия.
You stick to your poetry.
Все же поэзия тебе ближе.
What fascinating poetry!
Что за очаровательная поэзия!
Such things as art, as poetry, as music.
Возникли искусство, поэзия, музыка.
Показать ещё примеры для «поэзия»...
advertisement
poetry — стихи
Handle him with kid gloves. Put him to work writing poetry.
Пусть сидит, пишет стихи.
But he wrote beautiful poetry.
Но он писал чудесные стихи.
Wolf, where did you ever learn to write such beautiful poetry?
Вольф, где вы вообще научились писать такие прекрасные стихи?
Do you like poetry?
Ты любишь стихи?
This boy would rather sit around here with you and listen to music and read poetry and strum his guitar than go out with the fellows.
Этот мальчик предпочёл бы сидеть здесь с тобой, слушать музыку, читать стихи и играть на гитаре, чем быть вместе с другими ребятами.
Показать ещё примеры для «стихи»...
advertisement
poetry — поэтические
At 8 p.m there will be a poetry reading, dirty words.
В 20:00 будут поэтические чтения, да, говнослова.
I went to poetry readings too.
Я и на поэтические вечера ходил.
Making students read their poetry assignments in front of the class is a sadistic exercise in public humiliation.
Заставлять студентов читать их поэтические задания на глазах у всего класса это садистские методы и публичное оскорбление.
I want you to Channel all that lousy art and terrible poetry into a great meal.
Я хочу направить твои жуткие художественные и поэтические потуги на приготовление чудного ужина.
We-we— we went to the botanical gardens and-and to poetry readings.
Мы...мы... мы ходили в ботанический сад и устраивали там поэтические чтения.
Показать ещё примеры для «поэтические»...
advertisement
poetry — поэт
What, poetry, also?
Тоже поэт?
Not at all, he writes poetry books.
Нет, поэт, который пишет книги.
So you know our poetry boy?
Так ты знаешь, кто наш поэт?
I studied veterinary science, not poetry.
Я ветеринар, а не поэт!
Henry Wadsworth Longfellow, that was your boy for poetry.
— Генри Уодсворт Лонгфелло — вот это был поэт!
Показать ещё примеры для «поэт»...
poetry — поэтично
How you end up adorning Alphonse with your understanding, your poetry!
Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично...
— There you go... poetry.
— Да... очень поэтично.
And some poetry, courtesy of Sarah McLachlan.
Как это поэтично. В духе Сары Маклахлан.
And with just the right amount of poetry, they found themselves a handsome ex-cop.
И очень поэтично, они нашли себе красивого бывшего полицейского.
That sounds like poetry.
— Звучит поэтично.
Показать ещё примеры для «поэтично»...
poetry — стихотворение
You wrote poetry?
Его стихотворение.
There is poetry to that.
Есть даже такое стихотворение.
There's a piece of poetry, Invictus.
Есть такое стихотворение...
You'd better recite some poetry.
Ты бы лучше прочел стихотворение.
I hope you have learned your poetry, Sara.
Hадеюсь, ты выучила стихотворение, Сара.
Показать ещё примеры для «стихотворение»...
poetry — поэму
A word processor helps writing haiku and poetry.
Поэмы.
They say he writes poetry and runs a little wild.
Говорят, он пишет поэмы и он немного диковат.
Why is your Nurse here performing inspirational poetry for my interns?
Почему твоя мед.сестра рассказывает вдохновляющие поэмы моим интернам?
I'd even sing you poetry Whoo!
— Буду читать поэмы тебе одной
I care not for your poetry I only want your hand to hold
Поэмы тоже не по мне Хочу в своей руке твою держать
Показать ещё примеры для «поэму»...
poetry — стишки
I write very bad poetry through the night and in the morning I give it to the cook to stoke the kitchen fire.
Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге.
So, Donovan and the Bartlett kid liked the same lousy poetry.
Значит, Донован и сын Бартлета читали одинаковые плохие стишки.
— Okay, bye. Now he's writing bad poetry.
Теперь он стишки пишет.
She doesn't give a shit about poetry.
Да чхать oна хoтела на ваши стишки!
IT'S JUST A BUNCH OF GUSHY POETRY.
Это просто сентиментальные стишки.
Показать ещё примеры для «стишки»...
poetry — поэтичности
I was criticized for my lack of poetry.
Меня критиковали за отсутствие поэтичности.
Why not consider it a competition between vulgarity and poetry?
Это будет состязание вульгарности и поэтичности.
I mean, it lacks the grace of basketball, the poetry of baseball.
В смысле, в нем нет изящества баскетбола, поэтичности бейсбола.
And they say humans lack a sense of poetry.
А говорят, людям не хватает поэтичности.
There is a certain poetry to the language which I couldn't resist.
Хотя я не мог удержаться от некоторой поэтичности.
Показать ещё примеры для «поэтичности»...
poetry — на вечер поэзии
Jonny, maybe you should come to the poetry reading?
а может ты тоже придешь на вечер поэзии.
And I wouldn't have been there when Sarah came in for the poetry reading.
И меня бы здесь не было, когда Сара зашла сюда на вечер поэзии.
— Only I wondered if you'd care to accompany me to a poetry recital?
Я подумала, не хотели бы вы сопроводить меня на вечер поэзии?
I'm just picking Donna up for this bloody poetry reading.
чтобы пойти на этот чертов вечер поэзии.
Yeah, Fraser's taking the English scholars to see some boring poetry thing.
— Да, Фрейзер повёл английских школьников на какой-то скучный вечер поэзии.
Показать ещё примеры для «на вечер поэзии»...