please excuse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «please excuse»

please excuseпростите

Now, please excuse me, but I...
Теперь простите, прошу вас...
Your Highness, please excuse this interruption.
Ваше Высочество, простите за вторжение.
Earth is, please excuse me, like a huge ass.
Земля, простите за выражение, сверху смотрится как одна большая задница.
Please excuse me. I have to talk to Dr. Lampenbogen.
Простите, мне нужно поговорить с доктором Лампенбогеном.
Do please excuse me one moment.
Простите меня, один момент.
Показать ещё примеры для «простите»...
advertisement

please excuseизвините

Please excuse the mess.
Извините, у меня беспорядок.
Please excuse me.
Извините меня. До свидания.
Please excuse me, a deaf uncle.
Извините, глухой дядя.
Please excuse the intrusion.
Пожалуйста, извините за вторжение.
— Yes, please excuse me.
Нет, нет, извините.
Показать ещё примеры для «извините»...
advertisement

please excuseпрошу извинить

Please excuse me, Sir Consul.
Прошу извинить меня, господин консул.
Please excuse my wife.
Прошу извинить мою жену.
Now, please excuse me, I have some urgent business.
А теперь прошу извинить, у меня дела.
So please excuse me.
Так что прошу извинить меня.
Jim, Dwight, please excuse us.
— Да. Джим, Дуайт, прошу извинить нас.
Показать ещё примеры для «прошу извинить»...
advertisement

please excuseпрошу прощения

Please excuse me.
Прошу прощения. — Да?
Please excuse me just a moment.
Прошу прощения, я на минуточку.
No, I must go. Please excuse me.
Прошу прощения, но мне пора.
Please excuse me.
Так что ещё раз прошу прощения, не подгоняйте меня.
Please excuse me, Miss!
Прошу прощения мадам!
Показать ещё примеры для «прошу прощения»...

please excuseпрошу простить

Please excuse the fact that I broke in here, but I need your advice, Mr. Holmes.
Прошу простить моё вторжение.
Please excuse me for this unexpected greeting from the podium.
Прошу простить за этот неожиданный выход на трибуну.
Please excuse me.
Прошу простить меня.
Please excuse me.
Прошу простить.
So, I need to ask you this, Mr. Sweeney, please excuse me.
Теперь, я должна спросить вас, мистер Суини, заранее прошу простить.
Показать ещё примеры для «прошу простить»...

please excuseпожалуйста

I said, "Please excuse my son at 1:00 today.
Я написал, "Пожалуйста, отпустите моего сына сегодня в 1:00.
Please excuse us.
Простите нас, пожалуйста.
Please excuse me.
Простите, пожалуйста.
Would you please excuse us, Lieutenant.
Пожалуйста, не могли бы вы оставить нас, лейтенант.
Please excuse me for a while.
Извините, пожалуйста, мне надо отойти.
Показать ещё примеры для «пожалуйста»...

please excuseпожалуйста извините

Oh, please excuse that I, uh...
О, пожалуйста извините, что я...
Please excuse us... Come on, Cris!
Пожалуйста извините нас...
Jason, please excuse us.
Джейсон, пожалуйста извините нас.
Please excuse me.
Пожалуйста извините меня.
— I'm so sorry, please excuse me.
— Мне так жаль, пожалуйста извините меня.
Показать ещё примеры для «пожалуйста извините»...

please excuseоставить

Edwin, could you please excuse us for a minute?
Эдвин, ты не оставишь нас на минутку?
Orson, would you please excuse us?
Орсон, ты нас не оставишь?
Emily, would you please excuse us?
Эмили, не оставишь нас?
Would you two please excuse us?
Не могли бы вы нас оставить?
Would you please excuse us?
Вы не могли бы нас оставить?
Показать ещё примеры для «оставить»...

please excuseпожалуйста простите

Please excuse her, but Agnes is not going to come.
Пожалуйста простите её, Но Агнесса не придет сюда.
Yes, please excuse him.
Да, пожалуйста простите его.
I'm sorry, doctor, please excuse me.
Доктор, пожалуйста простите меня.
I'm sorry, please excuse me. I have to use the restroom.
Прости меня пожалуйста, мне надо в уборную.
Ah. Please excuse me.
Простите пожалуйста.