пожалуйста — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пожалуйста»

«Пожалуйста» на английский язык переводится как «please».

Пример. Пожалуйста, передай мне соль. // Please, pass me the salt.

Варианты перевода слова «пожалуйста»

пожалуйстаplease

Пожалуйста, подумай ещё разок.
Please, just think this over.
Можно мне персик, пожалуйста?
Can I have a peach, please?
Можно мне гамбургер, пожалуйста?
Can I have a hamburger, please?
Можно мне салат, пожалуйста?
Can I have a salad, please?
Можно мне напиток, пожалуйста?
Can I have a drink, please?
Показать ещё примеры для «please»...
advertisement

пожалуйстаcome

Пожалуйста...
Come in.
Пожалуйста, Стелла. — Пойдём, дорогая.
Come along, darling.
Пожалуйста, садитесь.
Come sit down.
Да, пожалуйста, Реджи, расскажите о своей последней работе.
Yes, come on, Reggie. Entertain us with your latest work.
Проходите, пожалуйста.
Won't you come in?
Показать ещё примеры для «come»...
advertisement

пожалуйстаgo

Передай мне хлебец, пожалуйста.
Would you pass me a little bread to go with my jam?
Пожалуйста!
All right, go on.
Кстати... Раздвинь шторы, пожалуйста!
In the mean time, go over there and open those curtains please?
Уйдите пожалуйста. Проводите их.
Either you go or we do.
Пожалуйста, отпусти меня.
— Déjame to go to me, you the request.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

пожалуйстаoh

Пола, пожалуйста, постарайся понять.
Oh, Paula, please try to understand.
Пожалуйста, замолчи.
Oh, shut up, please. Shut up.
Собери, пожалуйста.
Oh, yes! Do that for me.
Пожалуйста, не убивайте меня!
Oh, don't kill me, please!
Пожалуйста,не вздыхай.
Don't say «oh» like you think I'm walking out on you.
Показать ещё примеры для «oh»...

пожалуйстаthank

Цветы, пожалуйста.
— Flowers? — No, thank you.
— До свидания, и, пожалуйста, проверьте все поскорее.
Good bye Good bye, thank you.
Пожалуйста, Кэри.
Thank you. — Alida.
Пожалуйста, простите нас! Успокойтесь.
Thank you...
Пожалуйста, Ваше Величество... — Её шпага, как и наша.
Thank you for coming, I can't risk your life.
Показать ещё примеры для «thank»...

пожалуйстаdon

Может ли это быть— Пожалуйста, не говори мне.
CAN IT REALLY BE — NOW, DON'T TELL ME.
Пожалуйста, не говори мне.
NOW, DON'T TELL ME.
Пожалуйста, не переигрывай.
Now, don't overdo it.
Пожалуйста, дружище.
I don't remember this.
Пожалуйста, сеньора, проходите.
— I don't want to bother you.
Показать ещё примеры для «don»...

пожалуйстаsir

Пожалуйста, в ту дверь.
Through the other door, sir.
— Сюда, пожалуйста.
— Right here, sir... Fifth floor.
— Да, пожалуйста.
Parker! Sir?
Сюда, пожалуйста.
Come this way, sir, if you please.
Пожалуйста.
Sir.
Показать ещё примеры для «sir»...

пожалуйстаwould

Месье Дэвис, небольшую подпись, пожалуйста.
Mr. Davis, your signature, if you would?
Сними шаль, пожалуйста.
Would you mind taking off the shawl, please?
Пожалуйста, передайте мне масло.
Would you pass me the butter, please?
Наберите воды, пожалуйста.
Here, would you fill this, please?
Включи, пожалуйста, свет.
Would you turn on the lights, please?
Показать ещё примеры для «would»...

пожалуйстаyes

Выйдете пожалуйста.
Yes?
Пожалуйста, продолжайте. Пожал-те.
Yes, quite so.
— Дорогой, принеси, пожалуйста, вина.
Yes.
«Сядьте и пожалуйста, выслушайте меня.»
"Yes, sit down and listen to me!
Ты прав, я совсем забыла Извините меня, пожалуйста
You knew they were calling for us, didn't you? Yes.
Показать ещё примеры для «yes»...

пожалуйстаtell me

Пожалуйста, скажи!
At least tell me that!
Ответьте, пожалуйста, на один вопрос.
Will you tell me one thing?
Пожалуйста.
— I'm not supposed to tell.
Пожалуйста.
Tell me the truth...
Прошу, пожалуйста, Скотт.
Just tell me!
Показать ещё примеры для «tell me»...