play ball — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «play ball»
/pleɪ bɔːl/Быстрый перевод словосочетания «play ball»
«Play ball» на русский язык переводится как «играть в мяч» или «начать игру». Это фраза, которую часто используют в контексте спортивных игр, особенно в бейсболе или софтболе, чтобы объявить о начале игры.
Варианты перевода словосочетания «play ball»
play ball — играть в мяч
You guys want to play ball or what?
Вы собираетесь играть в мяч, или что?
Are you ready to play ball with the big boys?
Ты готов играть в мяч со взрослыми?
I could never find enough kids that wanna play ball.
У меня всегда недобор детей, желающих играть в мяч.
Like I knew how to play ball with all these fancy diplomats.
Похоже, я знаю лишь как играть в мяч с этими изощренными дипломатами.
You wanna spend the rest of your term trying to get him to play ball?
Хочешь весь свой срок провести, пытаясь заставить его играть в мяч?
Показать ещё примеры для «играть в мяч»...
advertisement
play ball — играть
Look, that was just a rough idea, unless you play ball with me.
Эта была грубая идея, чтобы заставить вас перестать играть со мной.
Hey, come on, play ball, huh?
Эй, давай, играть.
I think it means that if I build a baseball field out there Shoeless Joe Jackson will come back and play ball again.
Мне кажется это значит, что если я построю там бейсбольное поле придет Босоногий Джо Джексон и снова будет играть.
We can play ball forever but your words are meaningless.
Мы можем играть вечно, но ваши слова не имеют никакого значения.
I think you should go to school... and play ball and do your thing.
Но я думаю, что ты должен пойти в колледж и играть за сборную и все такое.
Показать ещё примеры для «играть»...
advertisement
play ball — сотрудничать
So should I play ball with Visage?
Значит, стоит сотрудничать с Визаж?
She refuses to play ball, so Reggie does what he does best-— starts shooting.
Она отказалась сотрудничать, и Реджи сделал то, что делает лучше всего — начал стрельбу.
You got Cordero to play ball.
Вы заставили Кордеро сотрудничать.
You want to go back to your little hacienda, better play ball.
Если хочешь вернуться на свою маленькую фазенду, лучше начать сотрудничать.
Gotta play ball.
Надо сотрудничать.
Показать ещё примеры для «сотрудничать»...
advertisement
play ball — играл в футбол
I played ball for Notre Dame.
Я играл в футбол за Нотр-Дам.
Anyone else play ball in college?
Кто-нибудь еще играл в футбол в колледже?
I kind of liked him to maybe play ball or whatever, you know, too, but...
Я бы хотел, чтобы он, к примеру, играл в футбол или, не знаю, ну вы знаете, но...
Did you play ball?
Играл в футбол?
Like somebody I grew up with, played ball with, I felt sorry for because their home life was so crappy, okay?
Человеку, с которым вырос, играл в футбол, которого жалел, потому что дома ему приходилось несладко, ладно?
Показать ещё примеры для «играл в футбол»...
play ball — поиграем в мяч
What do you say we play some ball?
Давай поиграем в мяч?
What if I come right after court and play ball?
Может, я приду после суда и мы с ним поиграем в мяч?
Play ball!
Поиграем в мяч.
Mom, come play ball with me!
Мам, пойдем поиграем в мяч!
Hey, mark, do you want to play ball?
Марк, поиграем в мяч?
Показать ещё примеры для «поиграем в мяч»...
play ball — играть в бейсбол
I used to play ball a couple of blocks from here.
Я раньше играл в бейсбол недалеко отсюда.
Kubota. You never played ball, right?
Куртс, ты не играл в бейсбол?
And I had to defend you like when you played ball.
И мне пришлось защищать тебя, как когда ты играл в бейсбол.
— You know, I-I played ball myself.
— Знаешь, я и сам играл в бейсбол.
The guys i played ball with?
Ребята с кем я играл в бейсбол
Показать ещё примеры для «играть в бейсбол»...
play ball — мяч в игре
— Play ball!
— Мяч в игре!
Play ball.
— Мяч в игре.
Play ball!
— Мяч в игре!
And, play ball!
И... Мяч в игре!
Play ball.
Мяч в игре.
Показать ещё примеры для «мяч в игре»...
play ball — играть в баскетбол
You just wanna go to college, play ball, and forget about me.
Ты хочешь играть в баскетбол в колледже и забыть обо мне.
How long before I can play ball?
Когда я смогу играть в баскетбол?
Tell-— how long before I can play ball?
Скажите, когда я смогу играть в баскетбол?
He used to play ball for West Point.
Он начал играть в баскетбол в Вест-Пойнте.
We can't play ball anymore.
Я не смогу играть в баскетбол.
Показать ещё примеры для «играть в баскетбол»...
play ball — поиграть
If she plays ball with us.
Если же она решила поиграть с нами ...
I just asked you if you wanted to play ball.
Я же тебя спрашивал, хочешь ли ты поиграть.
If they wanna play ball, they can play with me, you know.
Хотите поиграть со мной — пожалуйста...
You can blow it up for a fun play ball.
Вы сможете надуть его и поиграть, как с мячом.
You could play ball with us.
Мог бы и с нами поиграть.
Показать ещё примеры для «поиграть»...
play ball — игре
Maybe the commander wasn't willing to play ball.
Может, командер не хотел участвовать в игре.
He'll play ball with us.
Он в игре вместе с нами.
She's gonna play ball.
Она будет в игре.
It should be about these kids playing ball... not the trophy you bring to work.
Это должно быть обучение детей игре... не за награду, ради которой вы работаете.
How you like work in the office? I know you miss playing ball.
— Как тебе работа в офисе — наверняка скучаешь по игре, а?
Показать ещё примеры для «игре»...