plant — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «plant»

/plɑːnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «plant»

«Plant» на русский язык переводится как «растение» или «завод». В зависимости от контекста, можно использовать одно из этих слов. Например, «I love to take care of plants» переводится как «Мне нравится заботиться о растениях», а «There is a manufacturing plant in the city» переводится как «В городе есть производственный завод».

Варианты перевода слова «plant»

plantрастение

And the first plants will grow.
И так появятся первые растения.
— Protecting rare plants from the enemy?
— Защищаете редкие растения от врага?
Plant life?
Растения?
It is the juice from a plant.
Это сок растения.
Sandy only ever eat plants.
Сэнди всегда ел только растения.
Показать ещё примеры для «растение»...

plantзавод

Sewage disposal plant?
Завод по обработке отходов?
Luckily, my husband, who's an engineer... He could transfer to his plant out here for six months... and everything worked out just fine.
К счасть, мой муж инженер... и его на полгода перевели на местный завод... так что, все удачно сложилось.
Take me to work at your plant.
Возьмите меня на завод.
But this is an experimental plant!
Но это экспериментальный завод!
Mr. Girard invited me to visit his plant.
Мсье Жирар пригласил меня посетить его завод.
Показать ещё примеры для «завод»...

plantпосадить

Why can't I plant my wheat and pay you out of the proceeds like you promised last summer?
Но почему я не могу посадить свои семена и рассчитаться с урожая как вы обещали мне летом?
In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists!
В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это дерево, которое будет расти, как и слава наших молодых ученых!
He crawled through the fence to plant the corn.
Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу.
I'm going to plant some corn.
Хочу посадить зерно.
I was just planting some forget-me-nots.
Я собиралась посадить незабудки.
Показать ещё примеры для «посадить»...

plantподбросить

We gotta break him. Vargas is telling the Chief and the D.A. That you planted that dynamite.
Варгас донес шерифу и прокурору, что ты подбросил динамит.
— Just like you planted that dynamite!
Ведь это ты подбросил?
Tell the cops you planted that shit in my car.
Мы пойдём в полицию, и ты расскажешь, что это ты подбросил наркоту.
I'm the one who planted the Guildford bomb, Mr. Conlon.
Это я подбросил бомбу в Гилфорде, мистер Конлон.
How can I be sure someone didn't plant all this?
Как я могу быть уверена, что никто не подбросил все это?
Показать ещё примеры для «подбросить»...

plantэлектростанция

Whenever you want to visit their plants, they are open to you.
Вы можете осмотреть электростанции, когда пожелаете.
At your convenience he would be pleased to show you our power plants, our laboratories.
Если пожелаете, он будет рад показать вам наши электростанции,наши лаборатории.
That's why atomic power plants are guarded.
Вот почему атомные электростанции охраняются.
At dawn yesterday there was an accident at the Tokai atomic power plant in Ibaraki.
Вчера ночью произошла авария на электростанции в Ибараки.
There was this protest march on this nuclear power plant and when they came to arrest us this macho sheriff got rough with the lady behind me.
Был этот марш протеста на этой атомной электростанции и Когда они пришли арестовать нас Это мачо шериф получил грубой с дамой у меня за спиной.
Показать ещё примеры для «электростанция»...

plantцветок

A plant?
Цветок?
While we're on the subject, I suppose you've thanked him for the lovely plant in your room?
И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате?
I surmised you were unaware of that plant, so I...
Я предположил, что вы не видите этот цветок и...
The plant is weeping!
Цветок плачет!
No-one knows how the plant got there.
Никто не знает, как туда попал цветок.
Показать ещё примеры для «цветок»...

plantустановить

— Garron must have planted it.
— Должно быть, Гаррон его установил.
Maxil has just planted a listening device in the console room.
Максил только что установил подслушивающее устройство в помещении управления.
I've had hidden cameras planted in every home in Springfield.
В каждом доме Спрингфилда я установил скрытые видеокамеры.
If he planted those cameras in Cassie's apartment, it's as good as breaking and entering.
— Мы сейчас не говорим о его спальне. Если он установил эти камеры в квартире Кэсси, ... это можно расценивать как проникновение со взломом.
You planted the device in the party's headquarters, didn't you?
Ты установил устройство в штабе партии, не так ли?
Показать ещё примеры для «установить»...

plantподложить

I altered records, planted evidence, only to discover that he'd beaten me to it.
Я изменил записи, подложил доказательства и только затем, чтобы обнаружить, что он меня опередил.
Tell me, how did you plant that evidence in my car?
Расскажешь мне, как ты подложил ту улику в мою машину?
Did you plant the teddy bear in Weaver's car?
Ты подложил того плюшевого медведя в машину Уивера?
It was Cobb who planted it when we turned over her place.
Кобб подложил ее когда мы грабили ее.
At least they did, until two years ago, when someone planted a bomb under Berrisford's car.
До тех пор пока два года назад, кто-то не подложил бомбу под машину Беррисфорда.
Показать ещё примеры для «подложить»...

plantподкинуть

He planted the drugs on me.
Он мне и подкинул наркоту.
I already planted the idea that somebody might be trying to steal it.
Я уже подкинул идею, что кто-то может попытаться украсть ее.
You expect me to believe you didn't plant that oxycontin?
Думаешь, я поверю, что не ты подкинул оксикодон?
Well, your partner planted a gun in my mom's garden...
Ну, твой напарник подкинул автомат в сад моей мамы...
She's probably going to say that he planted them there anyway.
Она вероятно скажет, что он подкинул их туда как-то.
Показать ещё примеры для «подкинуть»...

plantстанция

Give him back! I don't care about your nuclear power plant!
Раз такой всесильный, что атомные станции строишь и людей убиваешь — возвращай!
I predict big things for him down at the power plant.
На станции, их ждет великое будущее.
He used to work here in the plant, but we fired him for gross incompetence.
Он работал на станции, но мы уволили его за безответственность.
I want you to be in charge of safety here at the plant.
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.
No. You see, friends if our antinuclear naysayers and choose-upsiders came upon an elephant next to our power plant they'd probably blame his ridiculous nose on the nuclear bogeyman.
Понимаете, друзья если наши борцы с ядерной энергией встретят слона около нашей станции они станут кричать, что этот смешной нос — наша вина.
Показать ещё примеры для «станция»...