pisses himself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pisses himself»

pisses himselfменя бесит

This town really pisses me off!
Этот город действительно меня бесит!
It pisses me off!
Это меня бесит!
Another thing that pissed me off, talking about who started punk rock.
Другая вещь, которая меня бесит, это треп, откуда начался панк-рок.
See, you know what really pisses me off about my dad?
— Знаете, что меня бесит?
— Well, it pisses me off.
— Что ж, это меня бесит.
Показать ещё примеры для «меня бесит»...
advertisement

pisses himselfменя разозлить

The only reason you say you do is to piss me off!
Ты нарочно хочешь меня разозлить!
— Why bother? Just to piss me off?
Зачем тратить время, чтобы меня разозлить?
Or you're trying to piss me off.
Или же ты хочешь меня разозлить.
Worst it could do is piss him off.
Худшее, что это может сделать разозлить его.
I was trying to figure out how we could get rid of Erkki without pissing him off.
Я пытался придумать, как избавиться от Эркки так, чтобы не разозлить его.
Показать ещё примеры для «меня разозлить»...
advertisement

pisses himselfменя достал

They really piss me off!
Черт, как они меня достали!
— They really pissed me off this time.
— Да, так. Они меня достали.
You're pissing me off!
Вы меня достали!
You're pissing me off.
Как же вы меня достали.
You're pissing me off! All of you!
В общем, вы меня достали.
Показать ещё примеры для «меня достал»...
advertisement

pisses himselfзли меня

— Stop filling her head with that— — Do not piss me off.
— Не забивай ей голову этим... — Предупреждаю, не зли меня.
Don't piss me off.
Не зли меня.
Don't piss me off, Shimon!
Не зли меня, Шимон!
You're pissing me off! Don't make me punch an old man!
Не зли меня и не заставляй бить пожилого!
Don't piss me about.
Не зли меня.
Показать ещё примеры для «зли меня»...

pisses himselfвыводит меня из себя

That even a trifle pisses me off.
Что даже мелочь выводит меня из себя.
Because that pisses me off.
Это выводит меня из себя.
— That really pisses me off.
— Это реально выводит меня из себя.
— That pisses me off.
Это выводит меня из себя.
He beat us so easily that it's pissing me off!
это выводит меня из себя!
Показать ещё примеры для «выводит меня из себя»...

pisses himselfменя раздражать

They piss me off.
Это меня раздражает!
Littering pisses me off, though.
Но меня раздражает, когда мусорят.
Haven't I told you this is illegal and it pisses me off?
Неужели я не говорил тебе, что всё это незаконно и ужасно меня раздражает?
Okay, this thing is really starting to piss me off.
Окей, это начинает меня раздражать.
This is a very nonspecific voice out there, and he's starting to piss me off.
Там очень необычный голос, и он начинает меня раздражать.
Показать ещё примеры для «меня раздражать»...

pisses himselfобоссался

He nearly pissed himself.
Он тогда чуть не обоссался.
I pissed my fucking pants, man.
Я обоссался, старик.
Once he pissed himself.
Один раз обоссался.
You pissed yourself.
Ты обоссался!
I pissed my pants.
Я опять обоссался.
Показать ещё примеры для «обоссался»...

pisses himselfописался

I nearly pissed my pants ... sir.
Я едва не описался ... сэр.
Oh, so you mean the guy who just pissed himself and turned blue was ...
Ты хочешь сказать, что тот парень описался и посинел просто...
I pissed myself.
Я описался.
That's not true, I was scared and pissed myself.
Неправда, я просто испугался и описался.
We'll tell people how you sabotaged Del's execution and pissed yourself like a frightened little girl.
Мы расскажем людям как ты саботировал казнь Дела и описался как испуганная, маленькая девочка.
Показать ещё примеры для «описался»...

pisses himselfих позлить

Only said it to piss him off anyway.
Да, я сказала это только, чтобы позлить его.
— I know, but do you want to piss him off again?
— Я знаю, но ты хочешь, чтобы позлить его еще раз?
Unloading this into one of them will just piss them off.
Разрядить его в одного из них — это просто их позлить.
And just to piss them off, she decided to marry a bartender.
И чтобьi их позлить, она решила вьiйти за бармена.
You're just here to piss us off!
Вы здесь просто для того, чтобы позлить нас.
Показать ещё примеры для «их позлить»...

pisses himselfмне надоели

— Stop pissing me off!
— Ты мне надоел, Патрик.
— You've pissed me off, now !
— Ты мне надоел!
You piss me off. All you do is give me shit!
Да, мне надоели твои постоянные претензии.
You're pissing me off!
Отстаньте, вы мне надоели.
You guys are startin' to piss me off!
Надоели вы мне. Сюда.
Показать ещё примеры для «мне надоели»...