выводит меня из себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выводит меня из себя»

выводит меня из себяpisses me off

Что даже мелочь выводит меня из себя.
That even a trifle pisses me off.
Надеюсь, что так! Этот маскарад выводит меня из себя!
I hope so, cause all this pisses me off.
Это выводит меня из себя.
Because that pisses me off.
— Это реально выводит меня из себя.
— That really pisses me off.
Это выводит меня из себя.
— That pisses me off.
Показать ещё примеры для «pisses me off»...
advertisement

выводит меня из себяfreaking me out

Она выводила меня из себя.
She was freaking me out.
О, чёрт, вы выводите меня из себя!
Aw, jeez, you guys are freaking me out!
Мне здесь не нравится, это место выводит меня из себя.
I don't like this place. it's freaking me out.
Я продолжаю думать о всех тех вещах, которых у меня не будет. Это выводит меня из себя.
I just keep thinking about all these things I'm not gonna have and it's freaking me out.
— Потому что это выводит меня из себя.
— Because it's freaking me out.
Показать ещё примеры для «freaking me out»...
advertisement

выводит меня из себяdrives me crazy

Ты выводишь меня из себя!
God ! You drive me crazy !
Раньше это выводило меня из себя.
That used to drive me crazy.
Это выводит меня из себя и я не могу об этом никому рассказать.
It's driving me crazy, and I couldn't tell anyone else.
Мой парень Джейсон выводит меня из себя.
My boyfriend Jason's driving me crazy.
Этот ребенок выводит меня из себя.
This girl drives me crazy.
Показать ещё примеры для «drives me crazy»...
advertisement

выводит меня из себяmake me

Все разговоры о планах на будущее просто выводят меня из себя, и единственное что меня расслабляет — это йога.
And things like being told to plan ahead make me so crazy that yoga is the only thing to relax me.
Выводить меня из себя, а потом говорить не заводиться.
Make me upset and then tell me not to get upset.
Потому что, ты же, вроде как бы, даже не мой типаж... и ты бойскаут на все сто процентов и к тому же постоянно выводишь меня из себя.
Because, I mean, you're not even close to my type. I mean, you are a complete Boy Scout and you make me crazy most of the time.
Это выводить меня из себя Что, правда?
It's making me sick.
Не выводи меня из себя.
Don't make me have to open a can of whup-ass on you.
Показать ещё примеры для «make me»...

выводит меня из себяreally pisses me off

Это выводит меня из себя.
This really pisses me off.
Конечно, я иногда болтал с ним, что выводит меня из себя.
Of course, I was chatting him up, which really pisses me off.
Это выводит меня из себя.
It really pisses me off.
Знаешь, да, он сделал это со мной, но он заставил пройти через это моих детей — и вот это выводит меня из себя.
You know, it's one thing what he did to me, but it's what he put my children through that really pisses me off.
— А ты так выводишь меня из себя!
— And you are really pissing me off!
Показать ещё примеры для «really pisses me off»...

выводит меня из себяmakes me crazy

Целый год он выводил меня из себя.
He makes me crazy 12 months a year.
(ЖЕН) Муж выводит меня из себя.
My husband makes me crazy.
Я пыталась, но это просто выводило меня из себя.
I tried, but it made me crazy.
Моя мать выводит меня из себя после первой беседы с ней.
My mother makes me crazy every time I talk to her.
— Он выводит меня из себя.
— He's making me crazy.