payoffs — перевод на русский
Варианты перевода слова «payoffs»
payoffs — взятки
If health commissioner Bullock has his way, Some of the levies meant to defray The cost of these payoffs may get diverted.
Если Баллоку дать волю, некоторые суммы с налогов, которыми оплачиваются взятки, могут пойти в другое русло.
Payoffs, gifts...
Взятки, подарки...
And if you both say in a court... that Tanjo has been taking payoffs from this man... then his name will go on record... and the UN has to do something.
И если вы обе скажете в суде,.. что Танчо давал взятки этому человеку,.. его имя появится в протоколе суда,..
Do you think Fred Murray is only getting payoffs from one bar?
Как вы думаете, Фред Мюррей получает взятки только от одного бара?
Payoff, hits, everything.
Взятки, убийства, все.
Показать ещё примеры для «взятки»...
advertisement
payoffs — выплаты
Temptation. Payoffs.
Искушения, выплаты.
I got Carl to move money around, to make payoffs.
Я делал всё. Я заставлял Карла переводить деньги, делать выплаты.
I got Carl to move money around, to make payoffs.
Я заставил Карла переводить деньги, делать выплаты.
We have meetings with Wilton and Tager and payoffs to Malloy and the bartender.
Вот встречи с Уилтоном и Тейгером и выплаты Маллой и бармену.
Ex cept for change and the mutuel clerk's payoff money, it all goes into the office.
Кроме разменных купюр и денег на выплаты всё поступает в кассу.
Показать ещё примеры для «выплаты»...
advertisement
payoffs — деньги
The payoff is a trap!
Деньги это ловушка!
Maybe the payoff went to... Digby Gibson when you tipped off the press. Troy?
Может быть, деньги ушли Дигби Гибсону, когда ты слил информацию в прессу?
Where would you meet him for the payoff?
Где ты передавал ему деньги?
The payoff could still be for Ben.
Может это были деньги за Бена?
I think someone in Vice is taking payoffs to look the other way.
Я думаю, кто-то в Отделе нравов берёт деньги за то, что смотрит сквозь пальцы.
Показать ещё примеры для «деньги»...
advertisement
payoffs — откат
He was the one who took the payoff.
Это он получил откат.
Payoff money.
Откат.
Even the payoff?
Даже откат?
Yes, even the payoff.
Да, даже откат.
And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road.
А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора.
Показать ещё примеры для «откат»...
payoffs — выигрыш
Payoff is, like, 25-to-1.
Выигрыш, примерно 25 к 1.
The payoff is 200 to 1.
Выигрыш 200 к 1.
So I want a great payoff.
Я хочу крупный выигрыш.
Thatticketwon the biggest scratcher payoff in Kwik-E-Mart history.
Этот билет принес самый большой выигрыш в истории магазина.
Men like to feel there's some hot payoff waiting for 'em somewhere down the track.
Мужики любят чувствовать, что в конце пути их ждёт горячий выигрыш.
Показать ещё примеры для «выигрыш»...
payoffs — оплате
My guess, it's a payoff for a hit.
Я полагаю — это оплата за убийство.
It's not much, but it could look like a payoff for setting him up with these judges.
Это не так много, но может выглядеть как оплата того, что я свел его с этими судьями.
It's an odd payoff, to charge him for work I did.
Это странная оплата за ту работу, что я сделал.
If I'd asked for the payoff, which I didn't, I would've done the bad thing anyway. So there's nothing wrong with this.
Если бы я спросил об оплате — о чем я не спрашивал, я бы все равно поступил плохо.
I'm talking about payoffs, graft.
Я говорю об оплате.
Показать ещё примеры для «оплате»...
payoffs — вознаграждение
What is this, payoff?
Что это, вознаграждение?
That's my payoff?
Это мое вознаграждение?
The real payoff in this challenge is having my work produced and seeing my work purchased by people I don't know.
Реальное вознаграждение в этом конкурсе — иметь свою работу в производстве и видеть мою работу, купленную людьми, которых я не знаю.
I've been taking payoffs from more than one criminal organization.
Я получал вознаграждение от нескольких криминальных группировок.
What's the, uh, payoff?
А что за, ээм, вознаграждение?
Показать ещё примеры для «вознаграждение»...
payoffs — выкуп
Letting you carry the payoff.
Позволил тебе везти выкуп?
When Matheson and Bransfield make their payoff later today, we will be there to arrest them.
Когда Мэтисон и Брэнсфилд сегодня принесут выкуп, мы будет там и арестуем их.
But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, They must have assumed he'd hire local mercenaries to come after them, and they would know about the fountain.
После того как картель получил первый выкуп от Элиа, они предположили, что он может нанять людей которые спасут ее.
Supposing a jewel outfit got the idea of using a detective as a utility man... for contacts and payoffs.
Предположим, кто-то решил нанять детектива для контактов и выкупа.
So you arranged to meet for the payoff.
И вы договорились о встрече для выкупа.
Показать ещё примеры для «выкуп»...