patch them up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «patch them up»

На русский язык «patch them up» переводится как «починить их» или «залатать их».

Варианты перевода словосочетания «patch them up»

patch them upзалатаешь меня

Just patch me up.
Просто залатай меня.
— Well, just patch me up.
— Ну, просто залатай меня.
They had to patch me up with bits of me thigh.
Им пришлось использовать кожу с бедра, чтобы залатать меня.
«Patch me up»? So are you going to...?
«Чтобы залатать меня»?
We need to patch him up and get deeper into the hotel.
Надо залатать его и забираться глубже в отель.
Показать ещё примеры для «залатаешь меня»...
advertisement

patch them upменя подлатали

Your old blind man patched me up.
Ваш слепой старик меня подлатал.
My surgeon has patched me up.
Хирург меня подлатал.
And don't think that I forgot about Click... or when you patched me up after we went in on that alien structure.
И не думай, что я забыл о Клике... или о том, как ты меня подлатал около того сооружения инопланетян.
Docs patched him up pretty good.
Доктора хорошо его подлатали.
Now, them hill people patched him up, but he never did heal right.
Эти жители холмов его подлатали, но так и не вылечили до конца.
Показать ещё примеры для «меня подлатали»...
advertisement

patch them upтебя заштопаю

Pop your jacket off, I'll patch you up.
Снимай одежду, я тебя заштопаю.
Look, even if I can patch you up here, I can't just leave you out here by yourself.
Слушай, даже если я тут тебя заштопаю, я не могу оставить тебя одного.
After you patched him up?
После того, как заштопал бы его?
I'm gonna patch you up, but if you try anything cute, you'll get a lot more than a blast of rock salt this time.
Я заштопаю тебя, но если попробуешь выкинуть что-то, в этот раз получишь больше, чем заряд соли.
We have to patch him up.
Надо его заштопать.
Показать ещё примеры для «тебя заштопаю»...
advertisement

patch them upлатать их

Go patch him up.
Идите латайте его.
Don't expect me to patch you up. Every time you break something.
Не думай, что я буду латать тебя каждый раз, когда ты что-то сломаешь.
And I patched them up so they could go out and do it again.
А я их латал, чтобы они могли снова и снова этим заниматься.
I'm not going to patch you up again.
Больше я тебя латать не буду!
Don't patch it up.
Тогда не надо... латать.
Показать ещё примеры для «латать их»...

patch them upподлечу тебя

Sun patched you up, but it's gonna take a while.
Сун тебя подлечила, но на поправку уйдёт время.
— Yeah, well, I'm just thankful for the intrepid Ms. Reese here for patching me up so I can get on with my day.
Я просто благодарен отважной мисс Риз, которая подлечит меня и я смогу продолжить свои дела.
Yeah, just, you know, ask me a few questions and patch me up and send me on my way.
Ну, задайте мне пару вопросов, подлечите и отправьте восвояси.
We're gonna patch you up, okay?
Мы вас подлечим, хорошо?
We patch you up and then you are gone.
Мы тебя подлечим, а потом ты уйдешь.
Показать ещё примеры для «подлечу тебя»...

patch them upвылечит меня

— They'll patch him up.
Его вылечат.
She helped take the harness off of Diego, patched me up.
Она помогла снять панцирь с Диего. вылечила меня.
They do what they're programmed to, they patch it up.
Выполнили свою программу. Они его вылечили.
You guys just patch me up and send me on my way?
Вы ребята вылечили меня, а сейчас отправляете восвояси?
He'll patch me up.
Он вылечит меня.