pat me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pat me»

pat meпогладил меня по

Patted me on the head, Michel, like a dog.
Погладил меня по голове, Мишель, как собаку.
When he left, he patted my hand.
— Когда он уходил, он погладил меня по руке.
You just patted me on the head like a dog.
Ты погладил меня по голове, будто я собака.
Don't be afraid, I wanted to pat you.
Не бойся, я хотел погладить тебя.
So if she doesn't always remember to pat you on the head or even just be nice to you, just remember that no matter how much pressure you're under, she's under about ten times more.
Так что, если она не всегда вспоминает, что нужно погладить тебя по голове, или даже не мила с тобой, просто помни — без разницы, в каком ты напряжении, она по сравнению с тобой — в десятикратном.
Показать ещё примеры для «погладил меня по»...
advertisement

pat meпохлопал меня по

And then, «mister reform-is-more-than— -the-watchword-of-my-administration» pats me on the ass, thanks me for my concern points me out the door.
А он, тот, кто утверждал, что реформы это не просто лозунг его администрации... похлопал меня по попе, поблагодарил за участие... и указал на дверь.
So, he patted me on the back.
Итак, он похлопал меня по спине.
I was just in a meeting with him, and he started off by patting my shoulder.
У нас было совещание, и он похлопал меня по плечу.
You don't want to pat me on the back?
Ты не хочешь похлопать меня по спине?
Thank you, but, uh, something tells me you're not here to pat me on the back.
Спасибо, но что-то подсказывает мне, что ты здесь не для того, чтобы похлопать меня по спине.
Показать ещё примеры для «похлопал меня по»...
advertisement

pat meпохлопывал её

Stop patting my head.
Прекрати похлопывать меня по голове.
[Pats him]
[Похлопывает его]
Used to pat me on the back a lot.
Частенько похлопывал меня по спине.
Let's not pat ourselves on the back just yet, Ms. Jones.
Давайте пока что не похлопывать себя по плечу, Мисс Джонс.
And she pats her cheeks with her fingertips.
и похлопывает по щекам кончиками пальцев.
Показать ещё примеры для «похлопывал её»...
advertisement

pat meтебя обыскать

I have to pat you down.
Я должна тебя обыскать.
Need to pat you down.
Мне необходимо тебя обыскать.
I need to pat you down.
Мне нужно тебя обыскать.
I'm just gonna pat you down.
Я должен тебя обыскать.
I'm gonna have to pat you down.
— Мне придется тебя обыскать.
Показать ещё примеры для «тебя обыскать»...

pat meгладил

Pat yourself on the head.
Гладите себя по голове.
Yeah, but then I brought it all home, kind of heroically... not to pat myself on the back, but...
Да, но потом я вернул все на свое место, героически... не стану гладить себя по голове, но...
Why are you patting my head?
Зачем ты гладишь мою голову?
I mean, you think of, like, warm buns, a hamburger patty, you know, «I pat my patty.»
Типа, теплые булочки, Гамбургер, как пирожок, понимаешь, « Я глажу мой пирожок»
Have you any idea how terrifying it is when an obstetrician pats your hand?
Ты представляешь, как это страшно, когда акушер гладит тебя по руке?
Показать ещё примеры для «гладил»...

pat meпохвалить себя

And I feel like I should pat myself on the back because it was really hard.
И мне кажется, мне стоит похвалить себя, потому что это было очень не просто.
Clive, sometimes we work so hard solving murders that we forget to pat ourselves on the back.
Клайв, мы иногда расследуем такие сложные дела, что забываем похвалить себя.
Yet, at 50 pages, if I may pat myself on the back... it's clean and concise.
Тем не менее на 50 страницах, если я могу похвалить себя... он краток и хорошего качества.
Okay, you can pat your liberal white self on the back later, all right?
Позже похвалишь свою белую либеральную задницу.
I don't think, uh, Walt's gonna be patting you on the back for that.
Не думаю, что Уолт похвалит тебя за это.
Показать ещё примеры для «похвалить себя»...

pat meхлопают меня по

He pats my shoulder and walks away.
Хлопал меня по плечу и уходил.
Dad, don't pat it!
Пап, не хлопай по ней!
Now, rub your tummy, pat your head.
Теперь, три пузо и хлопай себя по голове.
— I'm patting you on the back now, Klausy.
— Я хлопаю тебя по спине, Клауси.
I'll pat him on the back or put my arm around him, but I know I want more,
Я хлопаю их по спине, или обнимаю. Но я знаю, что я хочу большего.
Показать ещё примеры для «хлопают меня по»...

pat meобыскивает меня

I'm patting you down.
Я обыскиваю тебя.
Pat him down.
Обыскивают его.
Who pats you down before a business meeting, hmm?
Кто обыскивает перед деловой встречей?
Clip.Lifted itwhen I patted you down.
Обойма. Вытащил её, когда обыскивал тебя.
That's for us.He's patting her down.
Это для нас. Он ее обыскивает.
Показать ещё примеры для «обыскивает меня»...

pat meпохлопал меня по спине

He patted me on the back once, and I lost a filling.
Однажды он похлопал меня по спине, и я лишился чувств.
That was the first time my father ever patted me on the back, but I couldn't tell who was to brush me off, to reprimand me or a substitute for a hug.
В первый раз отец похлопал меня по спине, но я так и не понял, так он меня хвалил или ругал, или собирался обнять.
Well, are you gonna tell us what you did or are you gonna break your arm, patting yourself on the back?
Так ты скажешь нам, что сделал, или сломаешь руку, пытаясь похлопать себя по спине?
Do you want me to pat you on the back?
Хочешь, по спине похлопаю?
Stretched me hand right out, patted him on the back.
Просто протянул руку и похлопал его по спине.