paranoia — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «paranoia»

/ˌpærəˈnɔɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «paranoia»

На русский язык «paranoia» переводится как «паранойя».

Варианты перевода слова «paranoia»

paranoiaпаранойя

— A little bit of paranoia is a character developer. — Oh!
Небольшая паранойя помогает выработать характер.
Since we learned about mental illness, paranoia, schizophrenia.
С тех пор, как мы узнали, что есть паранойя и шизофрения.
Catatonia, dementia praecox, passive schizoid paranoia.
Кататония, шизофрения, пассивная шизоидная паранойя.
Rumor and paranoia swept through the countryside enveloping especially the powerless.
Слухи и паранойя распространялись по селам, охватывая самую бессильную часть населения.
This is paranoia!
Это — паранойя!
Показать ещё примеры для «паранойя»...
advertisement

paranoiaпараноик

No, answer the question, Father Paranoia.
Нет, дайте ответ, отец Параноик.
At one point, I suddenly wondered how high up this thing goes... and her paranoia finally got to me.
Боже, эта женщина вела себя как параноик. На одну секунду, я внезапно понял, как высоко нас может завести эта тропа,..
Talk about paranoia. Wow!
Вот параноик.
Same one, with the very same paranoia.
Он самый. Такой же параноик, как и раньше.
Look, I'm not some scary ball of paranoia, okay?
Слушай, я не испуганный параноик, ясно?
Показать ещё примеры для «параноик»...
advertisement

paranoiaпараноя

And then he regrets it when the paranoia sets in.
И потом он жалеет об этом, когда начинается параноя.
They hear voices. Depression, paranoia.
Депрессия, параноя.
— Okay, that is complete paranoia, right?
— Это полная параноя, не так ли?
Zerrin believes that the inactivation of these frontal areas of the brain which interpret our surroundings might explain some effects of cannabis such as paranoia.
Зеррин верит, что не активность этих фронтальных областей мозга которые интерпретируют окружение может объяснить некоторые эффекты канабиса такие как параноя.
Paranoia, right?
Параноя, да?
Показать ещё примеры для «параноя»...
advertisement

paranoiaпаранои

They are the results of your unnoticed inner goings-on... or my gigantic paranoia... both of which exist...
Как нам это забыть? Это — результаттвоих незамеченных мыслей, моей гигантской паранои.
Bad waves of paranoia.
Ужасные волны паранои.
No sneaking around, no paranoia?
Никакой паранои, никого, кто будет шастать рядом?
— You have to fuel his paranoia.
тебе нужно добавить ему паранои.
The abnormal contaminated by showing rapid clinical signs of paranoia and extreme aggressiveness'.
Аномалы под действием агента показывают быстрые атаки клинической паранои И чрезвычайную агрессию.
Показать ещё примеры для «паранои»...

paranoiaпараноей

You must disabuse yourself of this paranoia, this hatred.
Хватит страдать параноей, довольно ненависти.
We laughed it off as paranoia.
Мы посмеялись над этим как над параноей.
Patient presents with a distended stomach, paranoia, and brown urine.
Пациент доставлен с раздутым животом, параноей и коричневой мочой.
He suffers from an acute paranoia
Он страдает острой параноей.
Gorge on your own paranoia, but don't come in tomorrow.
Подавись своей параноей, но не приходи завтра.

paranoiaпараною

And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia.
И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною.
I mean, I had a little help from the old Peruvian marching powder, but, uh, that only added to the paranoia.
Ну, мне конечно же помогала старая перуанская пудра, но, она только прибавляла параною.
I think you've inherited your father's paranoia.
Я думаю, ты унаследовал отцовскую параною.
I believe the chips have the ability to turn on a dreaming state while the patient is awake, which would lead to paranoia, hallucinations, and a complete inability to differentiate between reality and dreams-
Я полагаю, что чипы способны активизировать область сна в то время, как пациент бодрствует что вызывало бы параною и галлюцинации и полную неспособность. различать сны с реальностью.
I can't counsel you to let go of your paranoia when I have issues of my own.
Я не могу давать совет тебе отпустить твою параною когда у меня есть проблемы с моей.