oz — перевод на русский
Быстрый перевод слова «oz»
«Oz» на русский язык переводится как «унция» или «оз».
Варианты перевода слова «oz»
oz — унций
Will you give them 130 oz of gold?
Вы дадите им 130 унций золота? что царевич Ёсан стоит так много.
This is a Cheonghawon promissory note worth 131 oz of gold.
Это вексель Чхонгхавон стоимостью 131 унций золота.
So, if Kevin buys 6 oz of Jamaican sensimilia from Fat Tony For £480, cash in hand And has to divide it amongst eleven of his customers
Если Кевин покупает 6 унций сенсимильи у Толстого Тони, за 480 фунтов наличными, и делит на одиннадцать частей для своих клиентов.
130 oz of gold.
130 унций золота.
If you find him and kill him, I will pay you 130 oz of gold.
я заплачу вам 130 унций золота.
Показать ещё примеры для «унций»...
advertisement
oz — оз
The only person who might know would be the great and wonderful Wizard of Oz himself.
Единственный, кто знает, это сам волшебник страны Оз!
The Wizard of Oz?
Волшебник страны Оз?
I am the great and powerful Wizard of Oz.
Уходи! Я великий и могучий волшебник страны Оз.
Finished, Oz?
Ты всё, Оз?
Sorry, Oz.
Прости, Оз.
Показать ещё примеры для «оз»...
advertisement
oz — страны оз
Suddenly the wind changed and the balloon floated down into this noble city where I was instantly acclaimed Oz, the first wizard deluxe!
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз — Первым Волшебником страны!
Or you can go in and watch The Wizard of Oz and wait for me to come back.
Или можешь пойти посмотреть «Волшебника из страны Оз» пока я не вернусь.
The Wizard of Oz?
Волшебник из страны ОЗ?
He is the Wizard of Oz.
Он волшебник из страны Оз.
What we can learn from a film like Wizard of Oz is how the logic of de-mystification is not enough.
Из фильма вроде «Волшебник Страны Оз» мы можем узнать, насколько мало дает нам логика демистификации.
Показать ещё примеры для «страны оз»...
advertisement
oz — оза
I shot Oz!
Я подстрелила Оза!
Like Oz.
Типа Оза.
Oz has this really cool house off-campus with the band.
У Оза с группой очень классный дом вне кампуса.
Well... have you asked Oz about it?
Хорошо... ты спрашивала об этом Оза?
I think.... I know that if we did, Jimmy would kill Oz.
— Я знаю, в этом случае Джимми убьёт Оза.
Показать ещё примеры для «оза»...
oz — озу
Oz wanted to be someplace that was... ..away... from me.
Озу срочно потребовалось уйти подальше... от меня.
You want me to call Oz?
Мне позвонить Озу?
— Call Oz, dude.
— Звони Озу, чувак.
Lead me to Oz.
Приведи меня к Озу.
— Say hey to Oz for me.
— Передай привет Озу.
Показать ещё примеры для «озу»...
oz — изумрудного города
Sleep; no more Wizard of Oz dreams.
Спи, но чтоб никаких снов из «Волшебника изумрудного города»!
Hello, is that the Wizard of Oz?
Привет, это Волшебник Изумрудного города?
— Like Dorothy in Oz.
— Как Элли из изумрудного города.
— Like the wizard of Oz.
Как Волшебник Изумрудного Города.
The man is like the Wizard of fucking Oz.
Он, как волшебник Изумрудного города.
Показать ещё примеры для «изумрудного города»...
oz — озом
Well, if you want to up the speed quotient with Oz, you need to do something daring.
Ну, если хочешь ускорить развитие ваших отношений с Озом, тебе придется проявить смелость.
You all saw what happened to Oz out there.
Все видили чо было с Озом там?
Me and Oz play Mistress of Pain every night.
Мы с Озом играем в садо-мазо каждую ночь.
— Buffy, Oz and I found out...
— Баффи, мы с Озом обнаружили...
— Have you spoken with Oz?
— Ты говорила с Озом?
Показать ещё примеры для «озом»...
oz — волшебник
I am Oz the great and powerful!
Я — волшебник, великий и могучий!
The great and powerful Oz knows why you have come.
Великий и могучий волшебник знает, зачем вы пришли.
The beneficent Oz has every intention of granting your requests.
Великий волшебник хочет ответить вам на ваши просьбы!
Oh! The great Oz has spoken!
Это говорил великий волшебник!
The great and Oz has spoken.
Великий Волшебник все сказал!
Показать ещё примеры для «волшебник»...
oz — волшебник страны оз
Do not arouse the wrath of the great and powerful Oz!
Не будите гнев великого и всемогущего Волшебника страны Оз!
Do you presume to criticise the great Oz?
Вы осмеливаетесь критиковать великого Волшебника страны Оз?
I'm not exactly the great and powerful Oz.
Я не разыгрываю из себя «великого и ужасного» волшебника страны Оз.
The great and powerful Oz has got matters well in hand.
Великий и могучий волшебник страны Оз все знает и ведает.
The great Oz has spoken.
Великий Волшебник страны Оз все сказал.
Показать ещё примеры для «волшебник страны оз»...