overwhelming — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «overwhelming»
/ˌəʊvəˈwɛlmɪŋ/
Быстрый перевод слова «overwhelming»
«Overwhelming» на русский язык можно перевести как «подавляющий», «огромный», «непреодолимый» или «захватывающий». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.
Варианты перевода слова «overwhelming»
overwhelming — подавляющий
You and your party have been condemned by an overwhelming majority and your sentence is ejection into space.
Ты и твоя команда были осуждены подавляющим большинством и ваш приговор — это выброс в космос.
The urge to stick a knife in him was overwhelming.
Желание воткнуть нож в его было подавляющим.
Like many of the Islamic marines I counsel, Thomas tried, but opposition can be overwhelming.
Как многие морпехи-мусульмане, которых я напутствовал, Томас пытался, но противостояние бывает подавляющим.
For a young person, all that transition can be overwhelming.
Для подростка весь этот переход может быть подавляющим.
If we're honest with ourselves, we have to face the fact that the temptation to join a gang must be overwhelming, because if you don't belong in a gang, where do you belong?
И если мы честны с собой, мы должны признать, что искушение войти в банду должно быть подавляющим, потому что, если ты не свой в банде, то где ты свой?
Показать ещё примеры для «подавляющий»...
overwhelming — непреодолимый
Only an overwhelming desire not to feel anything ever again.
Только непреодолимое желание никогда больше ничего не чувствовать.
I have an overwhelming desire to see myself again in the mirror.
У меня есть непреодолимое желание снова увидеть себя в зеркале.
You have an overwhelming compulsion to cut off your left arm.
У тебя непреодолимое желание отрезать свою левую руку.
And I'd feel a strong, almost overwhelming urge to steal it.
И тогда я почувствовала очень сильное, почти непреодолимое, желание украсть его.
But I've an overwhelming feeling of...
Но меня преследует непреодолимое чувство...
Показать ещё примеры для «непреодолимый»...
overwhelming — огромный
Due to the overwhelming interest in this luncheon, I propose adding another place to the table.
По причине огромного интереса к этому обеду предлагаю добавить ещё одно место за столом.
And there are certainly exceptions, as artists that have done well without record companies, but by and large the... overwhelming majority of artists that have achieved, you know, major success have been signed to major labels.
Конечно, есть исключения, когда это было сделано без компании, но среди огромного количества артистов, только единицы достигли успеха. Большинство подписало контракты с лейблами.
The harmony of overwhelming and collective murder.
Гармония огромного и коллективного убийства.
«they are messengers of overwhelming grief And of unspeakable love.»
они посланцы огромного горя и невыразимой любви."
My happiness was overwhelming.
Было огромное счастье.
Показать ещё примеры для «огромный»...
overwhelming — подавлять
Oh, the cheers are overwhelming.
Приветливость подавляет.
Because it is so overwhelming.
Потому что это так подавляет.
You have to understand that the Link is very overwhelming for me.
Вы должны понять, Слияние очень меня подавляет.
It's a little overwhelming.
Это немного подавляет.
It's so overwhelming.
Так подавляет.
Показать ещё примеры для «подавлять»...
overwhelming — ошеломляющий
That was overwhelming.
Было ошеломляюще.
It's overwhelming.
Это ошеломляюще.
I know this seems scary. I know it's overwhelming, but we are talking about the President of the United States.
Это выглядит немного пугающе, ошеломляюще, но мы говорим о президенте Соединенных Штатов.
No, it must be overwhelming.
Ничего, это должно быть ошеломляюще.
It was a little bit... Overwhelming.
Это было немного... ошеломляюще.
Показать ещё примеры для «ошеломляющий»...
overwhelming — ошеломлять
Pretty overwhelming, isn't it?
Ошеломляет, а?
It must seem a little overwhelming.
Наверное, это немного ошеломляет.
What is overwhelming, Commander, is knowing that something I have waited for my whole life has finally happened.
Если что и ошеломляет, коммандер, так это знание, что то, чего я ждал всю мою жизнь, наконец произошло.
It is a bit overwhelming.
— Это ошеломляет.
The smell is overwhelming.
Запах ошеломляет.
Показать ещё примеры для «ошеломлять»...
overwhelming — невыносимый
I know this is overwhelming.
Я знаю, это невыносимо.
When couples lose a child,the grief is overwhelming.
Когда пара теряет ребёнка, горе невыносимо.
Last night, this guy snapped at me, and I had this overwhelming urge to run across the street and smash his face in.
Вчера один идиот рявкнул на меня... И я невыносимо захотел перейти через улицу и врезать ему.
It sounds overwhelming.
Это звучит невыносимо.
It's pretty overwhelming.
Это невыносимо.
Показать ещё примеры для «невыносимый»...
overwhelming — неопровержимый
She pleaded not guilty to all the charges against her but the evidence being overwhelming, she was sentenced to death, either by burning or by decapitation, according to the King's pleasure.
Она отстаивала свою невиновность по всем обвинениям против неё, однако доказательства неопровержимы, и её приговорили к смерти через сожжение либо обезглавливание согласно воле короля.
All the evidence points to Sean and the logic of this prosecution is overwhelming.
Все улики указывают на Шона, а доводы обвинения неопровержимы.
The evidence is overwhelming.
Доказательства неопровержимы.
It's pretty overwhelming.
Они неопровержимы.
Maybe a little too overwhelming?
А может, слишком неопровержимы?
Показать ещё примеры для «неопровержимый»...
overwhelming — потрясающий
It's overwhelming.
Это потрясающе.
It is overwhelming.
Да. Потрясающе.
It's kind of overwhelming and it makes you realize we're getting closer and closer to the people that are gonna go to Fashion Week.
Это просто потрясающе, и ты понимаешь, что всё ближе и ближе к тому, чтобы попасть на Неделю Моды.
— You're overwhelming our fetus. — You know what,it's the truth.
С нашим ребенком все будет потрясающе Ты знаешь, это правда.
As you can imagine, news that all charges against Henry have been dropped is both wonderful and overwhelming.
Как вы можете представить, новость, что все обвинения против Генри были сняты, одновременно и чудесная, и потрясающая.
Показать ещё примеры для «потрясающий»...
overwhelming — слишком
The flattery is overwhelming.
Остановитесь, лести уже слишком.
Huh, well I love to explain everthing to you, Claire, But I'm afraid it will be a little overwhelming, right now.
Ну, я бы рад объяснить тебе всё, Клэр, но боюсь, сейчас это будет слишком для тебя.
I can understand if it's a little overwhelming for you.
Я понимаю, если для тебя это слишком.
This must be overwhelming.
Возможно это слишком...
You know, honey, I think you're overwhelming Lenny.
Дорогой, мне кажется, что ты слишком давишь на Ленни.
Показать ещё примеры для «слишком»...