our one shot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our one shot»

our one shotя стреляю

Stop, or I shoot!
Стоять, или я стреляю!
Go too far and I shoot, understand?
Уйдешь дальше — и я стреляю!
Move and I shoot.
— Шевельнёшься — и я стреляю.
Or I shoot!
Или я стреляю!
Halt or I shoot!
Стой или я стреляю!
Показать ещё примеры для «я стреляю»...
advertisement

our one shotон выстрелил

After I was down he shot me a second time just to make sure.
Я упал и он выстрелил еще раз, для верности.
He shot at him to wound him and missed his aim.
Он выстрелил, чтобы ранить его, и промахнулся.
He shot at us in the dark.
Это же он выстрелил в нас в темноте.
HE SHOT HIM AND RAN.
Он выстрелил и убежал.
"Well, after a while Jeff thought he saw a bird..." "perched low in a tree, and he shot at it."
Ну, затем Джеф думал, что видит птицу... сидящую на дереве, и он выстрелил в нее.
Показать ещё примеры для «он выстрелил»...
advertisement

our one shotвы застрелили

Listen, Mr. Larry, did you shoot that man in the hotel with my gun?
Мистер Ларри, вы застрелили того человека моим пистолетом?
— Yours. You shot it with your gun.
Вы застрелили его из ружья.
Who did you shoot?
И кого Вы застрелили?
You shot Wyatt Earp?
Вы застрелили Уатта Эрпа?
You shot him dead.
Вы застрелили его насмерть.
Показать ещё примеры для «вы застрелили»...
advertisement

our one shotвы убили

You shot Revanski like that. Would it have been better to look him over first?
Значит, вы убили Реванского, не проводя слежек?
You shot him.
Вы убили его.
You shot him.
ВЫ убили его.
You shot mr. Harrison.
Вы убили мистера Хариссона.
— Oh, he's the one they said you shot.
— Которого, по слухам, вы убили.
Показать ещё примеры для «вы убили»...

our one shotукол

— I can help you, give you a shot.
— Я помогу тебе, сделаю укол...
In half an hour I will come to give you a shot, please be ready.
Через полчаса я приду делать укол, приготовьтесь, пожалуйста.
Do it. Dr. Wallace, give him the shot.
Доктор Уоллис, сделайте укол.
Give him a shot of Pentothal.
Сделайте ему укол пентотала.
Give him a shot.
Сделайте ему укол.
Показать ещё примеры для «укол»...

our one shotмы его расстреляли

Then you won't feel the bullets when we shoot you.
Тогда вы не почувствуете пули, когда мы расстреляем вас.
One of their officers came up and told them to get on with it and they said no again so he shot them both on the spot.
Один из их офицеров подошел и приказал продолжать, но они снова отказались, тогда он расстрелял обоих на месте.
I could have you shot at dawn. Get it open, will you?
Я могу сделать так, чтобы вас расстреляли на рассвете.
I shoot the moon. — Are you crazy?
Я бы расстрелял его на месте.
I could have you shot.
Я могу вас расстрелять.
Показать ещё примеры для «мы его расстреляли»...

our one shotя подстрелил

So I shot some of them for sport.
Я подстрелил их из спортивного интереса.
If I shot the rabbit, I didn't shoot Harry.
Если я подстрелил кролика, я не мог застрелить Гарри.
It's me shot him.
Это я его подстрелил.
— Shall I shoot a bird?
— Может, мне подстрелить птицу?
I shot a rabbit today!
Я всё-таки подстрелил кролика!
Показать ещё примеры для «я подстрелил»...

our one shotона ведь тоже пристрелила

Shall I shoot you and mourn?
Должен ли я пристрелить, а потом оплакивать тебя?
If you shoot me, you won't see a cent of that money.
Если пристрелишь меня, то не увидишь и цента этих денег.
I took Mickey's gun and I shot them.
Я выхватила у Микки оружие и пристрелила их обоих.
We shoot all those who want to come near us.
Пристрелим любого, кто приблизится.
Come out of that cabin with your hands up, or I shoot Arnie.
Выходите из хижины, подняв руки, или я пристрелю Арни.
Показать ещё примеры для «она ведь тоже пристрелила»...

our one shotстрелять буду

If you shoot again, we'll shoot back!
Если будете стрелять, мы будем вынуждены открыть ответный огонь!
If you shoot again, we'll use our guns!
Если будете стрелять, мы будем вынуждены открыть ответный огонь!
Come out of there before I shoot!
Выходи, стрелять буду!
— Halt, or I shoot!
— Стой, стрелять буду!
Stop or I shoot!
Стой, или буду стрелять!
Показать ещё примеры для «стрелять буду»...