ornament — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ornament»
/ˈɔːnəmənt/
Быстрый перевод слова «ornament»
«Ornament» на русский язык переводится как «орнамент».
Варианты перевода слова «ornament»
ornament — орнамент
Some kind of ornament?
Какой-то орнамент?
It was all whitewashed with wee brass ornaments in the hallway.
Там была чистая побелка и латунный орнамент в прихожей.
It's nothing but an ornament.
Нисколько, но вот орнамент.
Otherwise, it's decorative ornament.
В противном случае сойдет за декоративный орнамент.
This mark here, you can see it, shaped like some type of ornament.
Эта отметина здесь, как видишь, напоминает по форме как какой-то орнамент.
Показать ещё примеры для «орнамент»...
ornament — украшение
See, Mr. Spade, I'm trying to recover an ornament that, shall we say, has been mislaid.
Знаете, мистер Спэйд, я пытаюсь вернуть обратно украшение, которое, позвольте, было затеряно.
The ornament is a statuette a black figure of a bird.
Украшение — это статуэтка, фигура птицы из черного камня.
I keep the whip as an ornament, I never use it.
Я держу хлыст как украшение, я никогда им не пользуюсь.
Stupid, they're not real buttons, just an ornament.
Это не настоящие пуговицы, дурень, а просто украшение.
You are an ornament to our stage.
Вы украшение нашей сцены.
Показать ещё примеры для «украшение»...
ornament — игрушка
Um, so, I don't have a whole lot of experience decorating trees, so if I put an ornament in the wrong place, just let me know.
Так, у меня нет опыта по украшению елки, поэтому, если я повешу игрушку не туда, просто скажите.
Did you see Vince's ornament?
Вы видели игрушку Винса?
Hey, uh, does this mean that I can get an ornament?
Это значит, я тоже могу повесить игрушку?
Mike, grab an ornament.
Майк, возьми игрушку.
Careful, you'll crush the Christmas tree ornaments!
Осторожнее, испортишь игрушки!
Показать ещё примеры для «игрушка»...
ornament — украсить
The zodiacal signs used by astrologers even ornament this statue of Prometheus in New York City.
Знаки Зодиака, используемые астрологами украшают даже статую Прометея в Нью-Йорке.
Well, usually, the male ornaments himself to attract a female.
Ну, обычно, мужчины украшают себя для привлечения самки.
Scars and belies are a man's ornament.
Шрамы и животы украшают мужчин.
Use more ornaments, that's all. — Shut up!
Только украсить ещё немного и всё.
Your father wanted to put up lawn ornaments.
Твой отец хотел украсить газон.
Показать ещё примеры для «украсить»...
ornament — капот
First a pygmy, then a radiator ornament... then a watch charm, and finally... pfft.
Сначала до размеров пигмея, потом до эмблемы на капоте авто... потом до размеров брелка на часах и потом ... Пф-ф! Просто воспоминание...
It has an eagle-shaped hood ornament.
У него рисунок орла на капоте.
Looks like we've got blood on the hood ornament.
Похоже здесь кровь на фигурке на капоте.
«Goddess of Speed» hood ornament.
«Богиня скорости» на капоте.
Why didn't the victim's father notice the missing hood ornament?
Почему же отец жертвы не заметил пропажи украшения с капота?
Показать ещё примеры для «капот»...
ornament — узор
See this ornament?
Видишь этот узор?
Do you know this ornament?
Ты узнаёшь этот узор?
The most delightful clothes, ornaments...
Восхитительные одежды, узоры...
Strip away the gold and the ornaments, knock down the statues and the pillars, and this is what remains.
Сорви золото и узоры, разрушь статуи и колонны, и вот что останется.
You could decorate it with all manner of sweets and ornaments.
Можно украсить сладостями и узорами.