only getting worse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only getting worse»

only getting worseстановится только хуже

Things are only getting worse.
Все становится только хуже.
But it only gets worse.
Но становится только хуже.
Over the years it only gets worse only leaving memories of a life that's slowly deteriorating.
С годами становится только хуже лишь оставляя воспоминания об уходящей жизни.
« Do we want that?» Apparently yes, because it only gets worse.
Вот в чем вопрос: этого ли мы хотим очевидно именно этого хотят люди потому как всё становится только хуже
War, genocide — it's only getting worse.
Война, геноцид... Становится только хуже.
Показать ещё примеры для «становится только хуже»...
advertisement

only getting worseтолько хуже

The effect will only get worse the nearer we get to the centre of the radiation.
Будет только хуже, когда мы подойдем ближе к центру радиации.
It only gets worse.
Стало только хуже.
It can only get worse.
Дальше будет только хуже.
He is not gonna get better. They only get worse, and only you can stop him!
Ему не становится лучше, только хуже, и лишь ты можешь остановить его!
Then it will only get worse.
Тогда будет только хуже.
Показать ещё примеры для «только хуже»...
advertisement

only getting worseстало только хуже

It only got worse when my old man died and John Jr. was made boss at age 33.
Всё стало только хуже, когда умер мой отец И Джону пришлось стать боссом в 33 года.
I went away for a year, and it only got worse and I don't know what to do.
Я уехал на год, и стало только хуже и я не знаю, что делать.
Been coming to you for months and it's only gotten worse between us.
Посещать вас месяцы, и нашим отношениям стало только хуже.
Yeah, and it only got worse when they found out I was sleeping with a college professor.
Да, и стало только хуже когда они узнали, что я сплю с преподавателем колледжа
She's depressed, and now things have only gotten worse.
Она в депрессии, и теперь все стало только хуже.
Показать ещё примеры для «стало только хуже»...
advertisement

only getting worseещё хуже

Sadly, after last night, I think our curfew will only get worse.
Жаль, что после вчерашнего комендантский час будет еще хуже.
And it only got worse after he saw this stupid documentary about Clyde Belasco, the treasure hunter.
И стало все еще хуже после увиденного им глупого документального фильма о Клайде Беласко, охотнике за сокровищами.
Well, it only gets worse from there, Mr. Waits.
Всё ещё хуже, м-р Уэйтс.
And it'll only get worse.
Теперь будет еще хуже.
It'll only get worse.
А будет ещё хуже.
Показать ещё примеры для «ещё хуже»...

only getting worseтолько ухудшается

Our situation has only gotten worse.
Наше положение только ухудшается.
This is only getting worse.
Ситуация только ухудшается.
Look, this girl's condition's only getting worse.
Слушай, состояние этой девочки только ухудшается.
It's only getting worse.
Это только ухудшается.
After a long night on top of the mountain, the weather is only getting worse.
После долгой ночи погода на вершине лишь ухудшается.
Показать ещё примеры для «только ухудшается»...