one device — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one device»

one deviceустройство

I had to smuggle that device in from Armenia.
Это устройство — контрабанда из Армении.
So, I used your Armenian tracking device to follow Lourdes, and it worked like a dream.
Я использовала твоё отслеживающее устройство, чтобы выследить Лурдес и всё получилось, как я хотела.
Could he but see within the package... he would find an ingenious little device.
Если бы он мог видеть сквозь коробку, он бы увидел интересное маленькое устройство.
The manufacturer saw the timing device on TV.
Производитель часовых механизмов видел устройство по ТВ.
There is a camera, an automatic television device that is screwed to the end of each one of our projectiles.
К каждому из снарядов прикреплена камера, автоматическое телевизионное устройство.
Показать ещё примеры для «устройство»...
advertisement

one deviceприбор

An alien device.
Инопланетный прибор.
It is a material and a device which prevents attack on us.
Это вещество и прибор, которые предотвращают атаки на нас.
This device instantaneously compares the frequency of brainwave patterns, selects those ideas and concepts it recognises, and then provides the necessary grammar.
Прибор сравнивает частоты мозговых волн, распознает идеи и понятия, а потом добавляет необходимую грамматику.
A small device.
Маленький прибор.
It could be a warning device to keep those creatures away from the food.
Возможно, прибор предназначен для охраны еды от этих существ.
Показать ещё примеры для «прибор»...
advertisement

one deviceприспособление

The device with which Seltzman finally succeeded in switching the minds of two people.
Приспособление, с которым Селтзман наконец преуспел, обменивает умами двоих человек.
I need a device that allows free access and looks innocuous...
Мне нужно приспособление дающее свободный доступ и выглядящее безвредным...
The locator fixing device was an integral part of his transceiver — which is no longer operating.
Приспособление, позволяющее сделать это, было встроено в его телепортационный браслет, который более не находится в рабочем состоянии.
And to throw everyone off, I was given one of their more... sophisticated devices.
И, чтобы всех сбить с толку, мне дали одно более сложное приспособление.
He was merely a device to bring forth the Blessed She.
Он только приспособление, чтобы принести Благословенную ...
Показать ещё примеры для «приспособление»...
advertisement

one deviceбомба

He has told authorities in the airport tower that the device was no larger than an ordinary package of cigarettes.
Представители авиакомпании сообщили, что бомба была размером с упаковку сигарет.
It was a Federation implosive device.
Федеральная бомба?
A precision tactical nuclear device.
Высокоточная тактическая ядерная бомба.
Hidden away at the bottom of this building is a nuclear device.
В фундаменте этого здания спрятана ядерная бомба.
It places the origin of the device where it was made.
Которые позволяют определить, где была изготовлена бомба.
Показать ещё примеры для «бомба»...

one deviceаппарат

A device.
Аппарат.
We intend to introduce the Genesis device into an area of a lifeless space body— a moon or other dead form.
Мы спустим аппарат «Генезис» на территорию безжизненного космического тела — спутника или другого мертвого объекта.
— This is the device, huh?
— Вот он аппарат, да? -Верно.
I could implant an underwater breathing device if you wanna be a Universal Soldier again.
Я могу вживить аппарат подводного дыхания если ты снова хочешь быть универсальным солдатом.
Prepare the device for ECG.
Приготовьте аппарат для ЭКГ.
Показать ещё примеры для «аппарат»...

one deviceмеханизм

This is a complicated device.
Это сложный механизм.
These devices are set so I can bust things up and make all gone with myself at any time!
Тут есть скрытый механизм, с помощью которого я могу разрушить тут всё, когда захочу, чтобы спрятать концы в воду!
First,the bomb squad has to determine the best way to retrieve the device.
Сначала, саперы должны найти лучший способ, чтобы извлечь механизм.
No, we are a framing device.
Нет, мы собирающий механизм.
You must insert your hands and push the buttons to start the devices before you.
Просунь руки в тиски и нажми на кнопки, чтобы запустить механизм.
Показать ещё примеры для «механизм»...

one deviceсредства

So will the communications device.
И средства связи тоже.
— Scan for communication devices.
— Ищите средства связи.
We are doing weapons and protective devices and products for survival in the helter-skelter world of today.
Мы делаем оружие, средства защиты и изделия для выживания в безумном сегодняшнем мире.
Hand over your communication devices, please.
Сдайте средства связи, будьте любезны.
The space is a combination of things that don't even time travel, just elementary Earth communications devices.
В космосе полно всяких вещей, которые на самом деле не имеют отношения к путешествиям во времени, это просто элементарые земные средства связи.
Показать ещё примеры для «средства»...

one deviceштука

What a great device you are!
Все-таки ты замечательная штука!
Fascinating device, this video unit.
Удивительная штука эта видеокамера.
What a marvelous device.
Классная штука.
It's a kind of scaffold like device to stretch the bone.
Такая штука типа строительных лесов, чтобы растягивать кости.
— This devilish device will change everything if you don't.
Эта дьявольская штука все испортит, если ты не прочтешь.
Показать ещё примеры для «штука»...

one deviceпередатчик

There must be a tracking device on me.
— Где-то на мне есть передатчик. — И что прикажешь мне делать?
What is your transmission device?
Где ваш передатчик?
What is your transmission device?
Что из себя представляет ваш передатчик?
Someone just tripped the homing device on the microchip.
Кто-то только что активировал передатчик на микрочипе. У него нет его.
Subspace tracking device.
Подпространственный передатчик.
Показать ещё примеры для «передатчик»...

one deviceвзрывчатка

Do they really have an explosive device?
У них правда есть взрывчатка?
And the explosive device is supposed to go off in less than a minute.
Взрывчатка, наверное, сейчас сработает, осталось меньше минуты.
We have reports of a possible explosive device on board.
Нам сообщили, возможно, взрывчатка на борту.
There may be an explosive device on board.
Здесь может быть взрывчатка на борту.
The body was mangled-— homemade explosive device, cooper and wires embedded 5 inches deep in the abdomen, arms and legs hanging on by threads of skin. I'd never seen anything like it,not in a textbook,not in residency.
самодельная взрывчатка железки и провода врезались на 12 см вглубь брюшной полости руки и ноги болтались на лоскутках кожи... я никогда не видел такого ни в учебниках, ни в ординатуре невероятно...
Показать ещё примеры для «взрывчатка»...