on my nerves — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on my nerves»
on my nerves — мне на нервы
Yeah, but he gets on my nerves.
Да, но он действует мне на нервы.
— Ho. — And dometimed you are on my nerved too.
Я знаю, иногда ты действуешь мне на нервы.
You can really get on my nerves.
Иногда ты действительно действуешь мне на нервы.
— This Viridiana is getting on my nerves.
Эта Виридиана действует мне на нервы.
All this noise is getting on my nerves.
Весь этот шум действует мне на нервы.
Показать ещё примеры для «мне на нервы»...
advertisement
on my nerves — действует мне на нервы
After a while, he got on my nerves.
Но скоро это начало действовать мне на нервы.
And Diego will be the uncle who eats the kids who get on my nerves.
А Диего будет дядюшкой, который съест детишек, что будут действовать мне на нервы.
— He was getting on my nerves.
— Он начал действовать мне на нервы.
Stop playing with it, Olga. It gets on my nerves!
Ты долго будешь действовать мне на нервы?
The lady with a good background is getting on my nerves.
Она начинает действовать мне на нервы.
Показать ещё примеры для «действует мне на нервы»...
advertisement
on my nerves — раздражает
Really get on my nerves sometimes.
Это иногда серьезно раздражает.
No, he can't, the saleslady is getting on his nerves!
А, конечно, нас же продавщица раздражает!
It's getting on my nerves.
Меня это раздражает.
I told you so, it's getting on my nerves.
Ну, вот, раздражает.
Harry's starting to get on my nerves.
Гарри раздражает.
Показать ещё примеры для «раздражает»...
advertisement
on my nerves — нервируй меня
You are getting on my nerves.
Не нервируй меня.
You are getting on my nerves.
— Нет. Не нервируй меня.
Now, you're getting on my nerves.
Не нервируй меня.
Don't get on my nerves, now.
Не нервируй меня, хорошо?
He can really get on my nerves.
Как он меня нервирует.
Показать ещё примеры для «нервируй меня»...
on my nerves — меня бесишь
That little dyke is getting on my nerves
Это мелкое «оно» бесит меня.
Tintin gets on my nerves
Тинтин бесит меня.
He gets on my nerves!
Это меня бесит!
'Cause he getting on my nerves.
— Потому что он меня бесит.
You get on my nerves!
Ты меня бесишь!
Показать ещё примеры для «меня бесишь»...
on my nerves — меня достал
That guy gets on my nerves.
Как меня достал этот тип.
You are getting on my nerves!
Ты меня достал.
Could have released you in 15 minutes. But you got on my nerves.
Я бы расхомутал тебя пораньше, но ты сильно меня достал.
You're getting on my nerves.
Ты меня достал.
You're getting on my nerves!
Как же ты меня достал!
Показать ещё примеры для «меня достал»...
on my nerves — меня доставать
I was still in sight of the Nishinomlya lighthouse, and it was really starting to get on my nerves.
Я все еще находился в поле зрения маяка Нисиномия, и это начинало меня доставать.
No. -This guy is getting on my nerves.
Этот тип начинает меня доставать.
That kid's really starting to get on my nerves.
Этот ребенок начинает меня доставать.
The question is, who's going to get on our nerves now?
Вопрос в том, кто теперь будет доставать нас?
You sure she's not getting on your nerves?
Ты уверена, что тебя она не достаёт?