меня бесишь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «меня бесишь»

«Меня бесишь» на английский язык переводится как «You annoy me» или «You're getting on my nerves».

Варианты перевода словосочетания «меня бесишь»

меня бесишьannoying

Твоя мать меня бесит!
Your mother is annoying.
Как же ты меня бесишь!
How annoying!
Как же меня бесит этот кабан.
That pig bastard is annoying the crap out of me.
Ты меня бесишь.
Um, you're annoying.
Он меня бесит.
Billy's annoying.
Показать ещё примеры для «annoying»...
advertisement

меня бесишьpisses me off

Этот город действительно меня бесит!
This town really pisses me off!
Это меня бесит!
It pisses me off!
— Что ж, это меня бесит.
— Well, it pisses me off.
А знаете, что меня бесит?
You know what line pisses me off?
Боже, как она меня бесит.
God, she pisses me off.
Показать ещё примеры для «pisses me off»...
advertisement

меня бесишьi hate

Меня бесит, что моя кровь превращает меня в псика.
I hate that my blood makes me crazy.
Меня бесит быть одной.
I hate being alone.
Эта машина меня бесит.
I hate this.
Во-вторых, меня бесит твой голос.
Secondly I hate the sound of your voice.
Знаешь, кто еще меня бесит?
You know who else I hate?
Показать ещё примеры для «i hate»...
advertisement

меня бесишьfreaking me out

— Ты меня бесишь.
Freaking me out.
Она меня бесит.
It's freaking me out.
Слушай, ты меня бесишь.
Now, look, you're freaking me out.
Вы меня бесите.
You're freaking me out.
Ты меня бесишь.
You're freaking me out.
Показать ещё примеры для «freaking me out»...

меня бесишьdriving me crazy

И это меня бесит.
Driving me crazy.
— Она меня бесит!
— The driving me crazy!
Моя мать меня бесит.
My mother is driving me crazy.
Ты специально меня бесишь, да?
You're driving me crazy on purpose, right?
Как же она меня бесит.
She's driving me crazy.
Показать ещё примеры для «driving me crazy»...

меня бесишьmade me mad

Ты меня бесишь!
Now you made me mad !
Они меня бесили!
It made me mad!
Вот что меня бесило...
That's what made me mad...
О, Джимми младший, как же ты меня бесишь!
Oh, Jimmy Junior, you make me so mad!
Почему умники консерваторы всегда меня бесят?
Why is it smart conservatives always make me so mad?
Показать ещё примеры для «made me mad»...

меня бесишьreally pisses me off

Они меня бесят.
Really pisses me off.
Как это меня бесит.
Really pisses me off.
А знаешь, что меня бесит, Сэм?
You know what really pisses me off,sam?
Этот Райан Гилл меня бесит.
This Ryan Gill really pisses me off.
Но знаешь, что больше всего меня бесит, что несмотря на твои скверно заработанные бабки, ты ещё обращаешься за пособием.
You know the thing that really pisses me off is that despite all these ill-earned gains, you are still, still claiming benefits.
Показать ещё примеры для «really pisses me off»...

меня бесишьme so mad

Это меня бесит, я хочу ей устроить хорошую взбучку!
Made me so mad, I wanted to smack her good!
Как же он меня бесит!
That man makes me so mad!
Меня бесит... когда люди думают... что я слизываю глазурь, потому что у меня херовая семья.
I am mad... that I can't huff enamel without people assuming it's because my family sucks.
Я не боюсь, меня бесит.
I'm not scared, I'm mad.
Ты знаешь как это меня бесит.
You know how insane that makes me.
Показать ещё примеры для «me so mad»...

меня бесишьinfuriating

Это меня бесит.
That is infuriating.
И меня бесит, что они всё равно поженятся.
It's infuriating that they'll get married no matter what.
И ты всё ещё меня бесишь.
And you're still infuriating.
Это меня бесит!
Oh, that's infuriating.
Ты меня бесишь.
You're infuriating.
Показать ещё примеры для «infuriating»...

меня бесишьdrives me nuts

Знаешь, что меня бесит?
You know what drives me nuts?
Пищалка меня бесит.
Eping drives me nuts.
Он меня бесит.
He drives me nuts.
я не могу видеть Вас это меня бесит
I can't see you. It drives me nuts.
Потому что ты меня бесишь Миллер!
Because you drive me nuts, Miller!
Показать ещё примеры для «drives me nuts»...