i hate — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i hate»

«I hate» на русский язык переводится как «я ненавижу».

Варианты перевода словосочетания «i hate»

i hateя ненавижу

I hate this table.
Я ненавижу этот стол.
I hate when you are around me.
Я ненавижу, когда ты рядом со мной.
I hate still life, Bill. Put some action in it.
Я ненавижу натюрморты, Билл.
You went down on your knees before him... the man I hate more than anybody in the world!
Ты упала перед ним на колени... человек, которого я ненавижу больше чем кого-либо в этом мире!
I hate Henry!
Я ненавижу Генри!
Показать ещё примеры для «я ненавижу»...
advertisement

i hateшляпу

My hat!
Шляпу!
I knew a man who kept his hat on until he was completely undressed.
Я знал мужчину, который в самую последнюю очередь снимал шляпу.
I dropped my hat.
Уронил шляпу.
First you drop an olive, then I sit on my hat.
Сначала Вы роняете оливку, затем я сажусь на шляпу.
Get my hat!
Неси шляпу!
Показать ещё примеры для «шляпу»...
advertisement

i hateне люблю

Well, I better get dressed, dear. I hate to be late.
Пойду переоденусь, не люблю опаздывать.
I hate to say it, but I did.
Не люблю говорить это, но говорю.
I hate surprises myself.
— Сам не люблю сюрпризы.
I hate leaving him alone... but not as much as when he was younger.
Не люблю оставлять его одного... Но уже не так волнуюсь, как раньше.
I hate coming home alone.
Не люблю возвращаться сюда одна.
Показать ещё примеры для «не люблю»...
advertisement

i hateмоя шляпка

My hat...!
Моя шляпка!
Oh, my hat!
— Ай, моя шляпка!
She has my hat.
На ней моя шляпка...
Where's my hat?
Моя шляпка?
(gasps) — Oh, my hat!
Ой, моя шляпка!
Показать ещё примеры для «моя шляпка»...

i hateтерпеть не могу

I hate having someone over my shoulder.
Терпеть не могу, когда через плечо смотрят.
I hate those places where you circulate, the Clarence Hotel and those places.
Терпеть не могу пафосные места вроде твоей гостиницы.
I hate to do this.
Терпеть не могу это делать.
I hate formal functions.
Терпеть не могу церемоний.
I hate giving speeches!
Терпеть не могу речи!
Показать ещё примеры для «терпеть не могу»...

i hateя не хочу

I hate leaving you like this.
Я не хочу прощаться таким образом.
Tray, I hate you to get married and go away.
Трей, я не хочу, чтобы ты вышла замуж и уехала.
About those policies, Mrs. Dietrichson, I hate to take up your time, but...
Да, насчёт полиса. Я не хочу отнимать у вас время...
I hate to have the children learn about us before I tell them.
Я не хочу, что бы дети услышали об этом прежде, чем я сама скажу им.
And I hate to tell you what I found.
И я не хочу говорить вам, что я там обнаружил.
Показать ещё примеры для «я не хочу»...

i hateсними шляпу

And take your hat off when I talk to you!
И сними шляпу, когда я разговариваю с тобой!
Take your hat off when you speak to the patron!
Сними шляпу, когда обращаешься к патруну!
Jordan, take off your hat.
Джордан, сними шляпу!
Honey, take your hat off.
А теперь сними шляпу.
Take your hat off!
Сними шляпу!
Показать ещё примеры для «сними шляпу»...

i hateне хочется

I hate to break the news to you like this, but tomorrow I must leave Santa Rosa.
Не хочется сообщать вам это вот так, но завтра я покидаю Санта Розу.
So nice here, I hate to go.
Так не хочется уезжать.
I hate to tell you, but that's Geiger's car driving up.
Не хочется говорить, но это машина Гайгера.
It's so good here, I hate to leave.
Хорошо как дома, не хочется уходить.
It's been so comfortable, I hate to leave.
Так было хорошо, что не хочется уходить!
Показать ещё примеры для «не хочется»...

i hateснимает шляпу

Next time, take off your hat in front of a lady.
В следующий раз снимайте шляпу перед дамой, капитан.
Take your hat off, Banks.
Снимайте шляпу, Бэнкс.
Ranger Leader Wilson, when I meet a genius, I take off my hat.
Рейнджер Лидер Уилсон, когда я встречаю гения, я снимаю шляпу.
My hat's off to him.
Снимаю шляпу.
— When he's with a lady, he takes his hat off.
И снимает шляпу при даме.
Показать ещё примеры для «снимает шляпу»...

i hateтвоей ненависти

His hate hurt me...
Его ненависть обижала меня...
If you can look into the seeds of time and say which grain will grow and which will not, speak to me who neither beg nor fear your favours nor your hate.
А мне Вы не сказали ничего... Но если , наперед судьбу предвидя вы знаете, что станется, что "нет поворожите так же человеку, который милости от вас не ждет и ненависти вашей не боится.
All that matters to them is their hate.
Им важна только их ненависть.
That's really what causes you hate Harvey.
В этом причина вашей ненависти к Харви.
I did hope it would end your hate and that... then, somehow...
Но я надеялся, что твоя ненависть постепенно.. Химена!
Показать ещё примеры для «твоей ненависти»...