снимает шляпу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «снимает шляпу»
снимает шляпу — hats off
Но снимаю шляпу, малыш.
Hats off to the kid!
Снимаю шляпу перед поваром.
— Hats off to the chef.
Снимаю шляпу.
Hats off!
— Снимаем шляпу.
— Hats off, man.
Но снимаю шляпу, мама, вы отлично меня отделали.
Though hats off, mother, for colluding in my rape.
Показать ещё примеры для «hats off»...
advertisement
снимает шляпу — take my hat off
Дживс, я снимаю шляпу перед тобой.
Well, Jeeves, I take my hat off to you.
Но я снимаю шляпу перед парнями, которые делают это.
That said, the guys who do that, I take my hat off to them.
Я снимаю шляпу перед моими детьми.
I take my hat off to the kids.
Послушай, я вот снимаю шляпу, всади сюда пару пуль, продырявь и шляпу.
— I'll take my hat off. — And? "Shoot my hat.
Снимайте шляпу, Бэнкс.
Take your hat off, Banks.
Показать ещё примеры для «take my hat off»...
advertisement
снимает шляпу — i tip my hat
Так что снимаю шляпу — или лучше сказать, парик?
SO I TIP MY HAT... OR SHOULD I SAY, MY WIG? [ Laughing ] TO YOU, KID.
Снимаю шляпу, как легенда перед легендой.
I tip my hat to you, one legend to another.
Снимаю шляпу.
I tip my hat.
Пока не открыты все карты, должен признать, снимаю шляпу перед стариной Томми Джей.
Man, I just got to say this once before we wrap. Tip of the hat to old Tommy J.
— Поскольку то, что я думаю не имеет никакого значения, я снимаю шляпу перед силой что сумела придать злу столько добропорядочности.
— While it doesn't matter what I think, I kind of have to tip my hat to any entity that can bring so much integrity to evil.