off the books — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «off the books»

«Off the books» на русский язык можно перевести как «вне книг» или «вне учета».

Варианты перевода словосочетания «off the books»

off the booksкнигу

Not off book yet, huh?
Не книгу же а?
So, I'm going to be spending the week just getting off book.
В общем, я собираюсь на неделе перечитывать книгу. Поможешь мне? -Конечно.
Why's she going off book?
М: Это же вопросы не по книге.
— She took her name off the book?
— Она убрала своё имя с книги?
Oh, God, she's going off book.
О Боже, она собирается говорить без книги.
Показать ещё примеры для «книгу»...
advertisement

off the booksнеофициально

He was off the books.
Он работал неофициально.
You know, I was hoping we could do it off the books.
Знаете, я надеялся, что мы сможем сделать это неофициально.
Any luck convincing Jennings to pay you off the books?
Удалось убедить Дженнингса заплатить тебе неофициально?
Told them Marv was working a cartel case off the books.
Сказал, что Марв неофициально прорабатывал один картель.
Off the books.
Неофициально.
Показать ещё примеры для «неофициально»...
advertisement

off the booksне для протокола

Not yet. Something I need done completely off the books.
Я должен, чтобы кое-что было сделано не для протокола.
And it was just off books, undercover.
И все это было не для протокола, под прикрытием.
Remember when we first started and I told you sometimes you might have to do some things off the books?
Помнишь, когда мы только начинали, и я сказал тебе, что иногда тебе, возможно, придется делать некоторые вещи не для протокола?
I need you to do something for me, off the books.
Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что для меня, не для протокола.
I assume this is off the books.
Это не для протокола.
Показать ещё примеры для «не для протокола»...
advertisement

off the booksбез записей

You know, uh, off the books, frankly.
Ну, знаешь, без записей.
— You can just hire me. — Strictly off the books. No questions, no hesitation, no Warrant on record.
— Могу, но мне нужно чтобы это было без записей, без вопросов, без колебаний, без записей об ордере.
So... Bryce's father, he convinced us to let them do the first transplant, in secret, off the books.
Так что отец Брайса убедил нас позволить им сделать первую пересадку, тайно, без записей.
She worked off the books.
Она работала без записи.
I knew something was wrong, so I went to a doctor buddy from college, off the books.
Я знал, что-то не так, поэтому пошел без записи к знакомому врачу.
Показать ещё примеры для «без записей»...

off the booksпо сценарию

He's completely off book.
Он действует не по сценарию.
— No, he's off book.
— Нет, всё не по сценарию.
Don't go off book again.
Больше не отклоняйся от сценария.
Sam's going on as soon as he can get off book.
Сэм продолжит так скоро, как он будет готов со сценарием.
It's okay, I don't need a script. I'm off book.
Все нормально, мне не нужен сценарий.