of the truck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of the truck»

of the truckиз грузовика

Everybody out of the truck.
Все из грузовика!
And that of the truck as well.
И того, из грузовика тоже.
Jonathan Kent... put the gun down and step out of the truck.
Джонатан Кент, бросьте пистолет и выйдите из грузовика.
— Can I get out of the truck first?
— Можно я из грузовика выйду?
Get out of the truck.
Выйди из грузовика.
Показать ещё примеры для «из грузовика»...
advertisement

of the truckиз машины

OK, Robert, get out of the truck.
Давай, Роберт, вылезай из машины.
We should get Lou out of the truck.
Надо вытащить Лу из машины.
Everybody out of the truck!
Все из машины!
Jump out of the truck, as soon as you can!
Выпрыгивайте из машины как только сможете!
Paulie, get the ball cutters from out of the truck.
Поли! Тащи болторез из машины!
Показать ещё примеры для «из машины»...
advertisement

of the truckкузове грузовика

Just like I figured in a back of a truck, under a tarp.
Как и задумал. В кузове грузовика, под тряпками.
Guy also remembered the word «storage» Written on the side of the truck.
Парень также заметил слово «склад» сбоку на кузове грузовика.
Came over in the back of a truck about a year ago.
Выбрался в кузове грузовика около года назад.
You'll all travel in the back of the truck.
Bы все поедете вместе в кузове грузовика.
LAST WEEK, A COYOTE SMUGGLED 15 OF US ACROSS THE BORDER IN THE BACK OF A TRUCK.
На прошлой неделе, нас, 15 человек, переправили контрабандой через границу в кузове грузовика.
Показать ещё примеры для «кузове грузовика»...
advertisement

of the truckиз фургона

Could you two step out of the truck?
Не могли бы вы двое выйти из фургона?
Our brother who sells food out of a truck? No.
Нашим братом, продающим еду из фургона?
Step out of the truck.
Выйдите из фургона.
"You aren't supposed to come out of the truck.
"Ты не должен выходить из фургона.
«You aren't supposed to come out of the truck.»
«Ты не должен выходить из фургона.»
Показать ещё примеры для «из фургона»...

of the truckкузов

And we took shelter in the back of the truck.
И мы спрятались в кузове.
Did you ever see anything in the back of the truck?
Вы видели что-нибудь у него в кузове?
There's another box in the back of the truck if you could get it please.
Там к кузове еще одна коробка. Достань ее, пожалуйста.
Put the bags in the back of the truck.
Положи сумку в кузов.
Hop in the back of the truck!
Прыгай в кузов!
Показать ещё примеры для «кузов»...

of the truckперед пикапом

We can't just chuck him off the back of a truck.
Мы не можем просто выбросить его позади пикапа.
It's not often I'm in competition with my own people, but getting the identity of the driver of the truck and getting to him before they do is the only way I can give Lumen what I promised.
Мне редко приходится соперничать с близкими мне людьми, но узнать личность водителя пикапа и добраться до него раньше, чем доберутся они — это единственный способ сделать для Люмен то, что я ей пообещал.
I'm sure you got better things to do than sit in the back of a truck and just listen to me babble on.
Уверен, у тебя есть куча дел получше, чем сидеть в кузове пикапа и слушать мою болтовню.
Driving in, it just rushed out in front of the truck.
Я ехала, а он неожиданно выскочил прямо перед пикапом.
It just flew up in front of the truck.
Она неожиданно выпорхнула прямо перед пикапом.
Показать ещё примеры для «перед пикапом»...

of the truckиз багажника

It fell out of the truck when I opened it.
Он выпал из багажника, когда я открыл дверцу.
Rachel, he tried to sell a couple of TVs out of the back of a truck.
Рейчел, он хотел продать пару телевизоров из багажника.
Why don't you get your stuff out of the truck?
Достань вещи из багажника.
Open the back of the truck.
Открой багажник.
We'd wait till they went to sleep, put a bag over their head, throw 'em in the back of the truck, drive 'em to the river, and let the preacher hold 'em under for a minute.
Мы подождём пока они заснут, накинем мешки на головы, закинем в багажник и отвезём к реке, где их крестит священник.
Показать ещё примеры для «из багажника»...

of the truckводителя грузовика

What about the driver of the truck?
Что насчет водителя грузовика?
Well, the driver of the truck was interviewed.
Допросили водителя грузовика.
Well, that's how we switched the driver of the truck.
Именно так мы заменили водителя грузовика.
— The driver of the truck.
— Кто? — Водитель грузовика.
The driver of the truck is about 50. He's fine.
Водителю грузовика около 50-ти, он в порядке.
Показать ещё примеры для «водителя грузовика»...

of the truckвылезай

Get out! Get out of the truck, sir!
Вылезайте сюда, сэр.
Out of the truck.
Вылезайте.
— Out of the truck!
Вылезай живо.
— Get out of the truck.
— Отойди! — Вылезай.
— Dismount! — Get out of the truck!
Вылезаем!