из багажника — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «из багажника»
из багажника — of the trunk
— Вам не надо было вынимать его из багажника.
— You should never have taken him out of the trunk.
Мы собираемся вытащить Луи из багажника, а он залил кровью всё вокруг у нас была только какая-то занавеска из ванной.
So we go to take Lou out of the trunk, because he was bleeding all over, and all we had was this, like, shower curtain thing. It was a mess.
В общем, мы вытащили Луи из багажника Рэй облил его всего бензином и поджёг его.
So finally, we take Lou out of the trunk, and Ray pours gasoline all over him and he sets him on fire.
Помогите мне вытащить его из багажника.
Help me get him out of the trunk.
Майло, выпусти меня из багажника!
Milo, get me out of the trunk.
Показать ещё примеры для «of the trunk»...
advertisement
из багажника — of the boot
— Софи, вытащи его из багажника.
— All right, Sophie, get 'em out of the boot.
Замолчи, а то я не выпущу тебя из багажника.
Shut up or I won't let you out of the boot
Мы, вероятно, должны вытащить отца из багажника
KNOCKING We should probably let Dad out of the boot.
Стрелял из багажника своей машины?
Fired from the boot of his car?
Мы нашли волокна из багажника его машины на её волосах, но боже мой, прокурору этого оказалось недостаточно для обвинения.
We found fibres from the boot of his car in her hair, for Chrissake, but that's not enough to prosecute him according to the DPP.
Показать ещё примеры для «of the boot»...
advertisement
из багажника — out of the back of
После того, как мы её отмыли, он взял из багажника лопату, передал нам ключ — и дело с концом.
After we had hosed it down, he grabbed a shovel out the back, handed over the key, and that was it.
У нас лопнуло колесо, и банка красной краски выпала из багажника... что означает...
A truck blew a tire, and a tub of red paint fell out the back... which means...
Я когда нибудь рассказывала, как он покупал морепродукты.. из багажника брошенного автомобиля?
Did I ever tell you about the time he bought seafood... out of the back of a derelict's car?
Уж точно не покупать одежду из багажника старого Кадиллака.
I'm guessing you're not buying clothes out of the back of an old Cadillac.
— Я. Сказала, что они могут забрать всё серебро из багажника того фургона.
I did. I told them. They could have all the silver in the back of that truck.
Показать ещё примеры для «out of the back of»...