out of the back of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of the back of»

out of the back ofиз багажника

Did I ever tell you about the time he bought seafood... out of the back of a derelict's car?
Я когда нибудь рассказывала, как он покупал морепродукты.. из багажника брошенного автомобиля?
I'm guessing you're not buying clothes out of the back of an old Cadillac.
Уж точно не покупать одежду из багажника старого Кадиллака.
advertisement

out of the back ofс заднего сидения

Washing the puke out of the back Of your shamu At the end of a shift?
Отмывание блевотины с заднего сидения вашей машины в конце смены?
I'll grab the champagne and the boombox out of the back of the car, we'll set sail.
Я только возьму шампанское и бумбокс с заднего сидения, и можем отправляться в плавание.
advertisement

out of the back ofс задней части

That's a guy selling bunless hot dogs out of the back of a van.
Этот парень продает хотдоги с задней части своего мини-вэна.
So in the FF, the power going to the back wheels comes out of the back of the engine and the power going to the front comes out of the front.
Так вот, у FF мощь на задние колеса передается с задней части двигателя, на передние колеса — соответственно с передней.
advertisement

out of the back of — другие примеры

I'd like to show you I'm not talking out of the back of my neck.
Хочу, чтобы вы сами убедились.
If I want my ass hanging out of the back of my parking spot that's my business.
Если я хочу, чтобы моя задница высовывалась за границы парковочного места это мое дело.
Let's just get the stuff out of the back of the truck, okay?
Сначала достанем вещи из машины, ладно?
And did he give up when you threw him out of the back of that moving van?
А сдался ли он, когда вы вышвырнули его из этого движущегося грузовика?
Good. Out of the back of the plane, there'll be something that looks like a long pole.
У него сзади выдвигается такая штука, она похожа на длинный шест.
Показать ещё примеры...