object to — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «object to»

/ˈɒbʤɪkt tuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «object to»

«Object to» на русский язык можно перевести как «возражать против» или «высказывать возражения по отношению к».

Пример. I strongly object to this proposal because it is not fair. // Я решительно возражаю против этого предложения, потому что оно несправедливо.

Варианты перевода словосочетания «object to»

object toвозражаю против

I object to that last remark as a mean and unprincipled slander!
Я возражаю против последнего замечания, так как это беспочвенная клевета!
Sir, I object to the sale of this paper to Mr. White.
Сэр, я возражаю против продажи этой газеты мистеру Уайту.
And as a loyal Centauri... I would strongly object to that.
И как всякий лояльный центаврианин я усиленно возражаю против этого.
I object to people who do something scummy and blame the environment.
Я возражаю против людей, которые делают что-то низкое и обвиняют в этом окружающую среду.
I want you to know that I object to this, captain.
Я хочу, чтобы вы знали, что я возражаю против этого, капитан.
Показать ещё примеры для «возражаю против»...
advertisement

object toпротестую против

I object to this line of questioning, your honor.
Я протестую против дальнейших вопросов в этом направлении.
— I object to this line of questioning.
— Я протестую против таких вопросов.
— I object to that tone.
— Я протестую против такого тона.
Your Honour, I object to the entire line of questioning and ask that it be stricken from the record.
Ваша честь, я протестую против этой линии защиты и требую, чтобы эта часть выступления была изъята из протокола.
I object to this witness being called at this time.
Я протестую против вызова свидетеля именно сейчас.
Показать ещё примеры для «протестую против»...
advertisement

object toвозразить против

Close relatives alive today and sound of mind can still object to the proceedings... going through all the paragraphs will take forever.
Кровные родственники, находящиеся в здравом уме, всё ещё могут возразить против завещания.
I could object to your technical approach.
Я мог бы возразить против вашего формального подхода.
I could object to your tie.
А я мог бы возразить против вашего галстука.
But our Bajoran allies might object to an arrest without cause.
Но наши баджорские союзники могут возразить против немотивированного ареста.
No rambler, no matter how bitter and twisted they may be, could possibly object to this, because the Terios is so light it's not even breaking the buttercups.
Ни один обормот, независимо от того, какая у него кислая рожа, не сможет возразить против этого, потому что Terios так легок, что даже не повреждает лютики.
Показать ещё примеры для «возразить против»...
advertisement

object toобъект

The ones which allow slower-moving objects to pass through.
Тот, что пропускает медленно движущийся объект.
First humanmade object to leave the solar system.
Первый созданный человеком объект покидает солнечную систему.
"Don't object to the law.
"Она — объект вне закона.
We are like objects to be consumed.
Мы словно объекты потребления.
The creatures on board this ship are not objects to be sold or traded.
Создания на этом корабле — не объекты купли-продажи.
Показать ещё примеры для «объект»...

object toвещь

Am I nothing other than an object to you?
Просто вещь?
She likes the way he handles each endive like a precious object to be treated with care.
Ей нравится, как нежно он трогает салат. Как будто это — ценная и хрупкая вещь.
I do believe you can give the curse to someone who has passed on, but you must make a formal gift of the accursed object to the deceased.
Я думаю, можно передать проклятие умершему человеку, но вы должны формально преподнести подарок, проклятую вещь, умершему.
And that is a very distressing and sad object to find anywhere.
Такую вещь всегда очень печально находить.
Someone pulled a heavy object to this door.
Кто-то двигал тяжёлую вещь к этой двери.
Показать ещё примеры для «вещь»...

object toне хотите

Well maybe they'd object to throwing a girl out the airlock!
Может, они не хотели бы выбросить девушку в шлюз!
Sounds like somebody objected to Mickey's big giveaway.
Похоже, кто-то не хотел, чтоб Микки деньги раздавал.
No matter what, I'm objecting to that idea.
Всё равно, я не хочу.
Minister... You'll not object to keeping Morris company amongst all these abstemious souls?
С другой стороны, я бы не хотел...
Monsieur, would you object to making a little money?
Месье, не хотите ли заработать?
Показать ещё примеры для «не хотите»...

object toнравится

I object to Nazis coming here and flashing their money around.
Мне не нравится, что нацисты ходят тут повсюду и сорят деньгами.
I simply object to a girlfriend who will kill you and eat you.
Мне просто не нравится девушка, которая тебя убьёт и сожрёт.
Is there anything in particular that you object to?
Тебе ЧТО-ТО КОНКРЕТНОЕ здесь не нравится?
And our conquerors object to another noisy sect
Нашим властителям не нравится новая назойливая секта.
Yeah, he objected to a petticoat his neighbour's wife was wearing... and they fit to a draw.
Ему не нравилась нижняя юбка, которую носила жена соседа.

object toстанете возражать против

Then I'm sure you won't object to being searched.
В таком случае, уверен, что вы не станете возражать против обыска.
I didn't think you'd object to your own aunt.
— Я полагал, вы не станете возражать против собственной тети...
You can't object to that.
Ты не станешь возражать.
I wouldn't object to it.
Я бы не стал возражать.
Would you object to my piercing your eyelids?
Вы не станете возражать, если я проколю ваши веки?

object toпредметом

Some kind of heavy object to the back and sides of the skull.
Каким-то тяжелым предметом сзади и сбоку черепа.
She died from a blow with a blunt object to the back of her head.
Смерть наступила от удара тупым предметом по голове А именно в затылок.
Go ahead, I don't object to your studying.
Давай, но я не предмет твоих изысканий.
I see this as the future for tactile films, rather than handing out objects to be touched.
Я вижу в этом будущее тактильных фильмов, скорее в этом, чем в раздаче предметов, которые можно потрогать.
Besides chains for slaves, were still objects to exchange trading on the African coast.
Кроме цепей для рабов, ещё были предметы для обменной торговли на африканском берегу.