nothing better to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing better to do»

nothing better to doбольше нечем заняться

Got nothing better to do.
Больше нечем заняться.
Do you have nothing better to do than sit inside a gymnasium all day staring at a dance marathon?
Больше нечем заняться, кроме как весь день сидеть в зале и смотреть марафон?
You got nothing better to do on a Friday night?
Тебе больше нечем заняться в пятницу вечером?
You got nothing better to do than try and knock me down? !
Тебе больше нечем заняться, кроме как пытаться меня очернить?
Because I have nothing better to do.
Потому что мне больше нечем заняться.
Показать ещё примеры для «больше нечем заняться»...
advertisement

nothing better to doбольше нечего делать

— Have you nothing better to do...
— Тебе, что больше делать нечего, как...
— He has nothing better to do?
Ему больше делать нечего ?
Jesus, you Feds really got nothing better to do than to bust my nards about trying to make a living?
Боже, вам, Федералам, и впрямь больше делать нечего, чем окунаться в мои попытки наладить жизнь?
You think I got nothing better to do than stand in a field freezing my 'nads off?
Ты думаешь, мне больше делать нечего, кроме как морозить в поле свои орешки?
When I was a young car, I didn't sit around smiling, like I had nothing better to do.
Когда я был молодой машиной, я не рассиживался тут, улыбаясь, как будто мне больше делать нечего.
Показать ещё примеры для «больше нечего делать»...
advertisement

nothing better to doнечего делать

Got nothing better to do with your time. Pig!
Или тебе просто нечего делать ?
I just had nothing better to do this weekend.
Мне просто нечего делать на выходных.
I had nothing better to do.
От нечего делать.
Who says I got nothing better to do?
Кто сказал, что мне нечего делать?
For ladies with nothing better to do, perhaps.
Для дам от нечего делать, может быть.
Показать ещё примеры для «нечего делать»...
advertisement

nothing better to doнечем заняться

I resent the implication that I have nothing better to do than spy on you like a nosy teenager.
Но меня возмущают обвинения в том, что мне больше нечем заняться кроме как шпионить за вами подобно непутёвому подростку.
You had nothing better to do!
Нечем заняться?
Some people really have nothing better to do with their time.
Кому-то на самом деле нечем заняться.
If you ladies got nothing better to do... than sit there gossiping' and snickering'--
Вам нечем заняться, как сплетничать и хихикать...
Have you got nothing better to do than hang around Rockmetteller's apartment?
Вам что нечем заняться? Вы целый день торчите в квартире Рокметелера?
Показать ещё примеры для «нечем заняться»...