not so long ago — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not so long ago»

not so long agoне так давно

No, not so long ago.
Хотя нет, не так давно.
Not so long ago, chemical warfare agents disappeared from a Federal Armed Forces repository in Münster.
Не так давно боевые отравляющие вещества пропали с армейского склада в Мюнстере.
It was not so long ago that I held you in these old hands.
Не так давно я качал тебя в этих руках.
Reminds me of something I said not so long ago.
Не так давно я говорил то же самое.
One day, not so long ago... your mother was sitting in the window, looking out on the snow that covered the land.
Однажды, не так давно Твоя матушка Сидела у окна и смотрела на снег, покрывавший землю.
Показать ещё примеры для «не так давно»...
advertisement

not so long agoнедавно

Not so long ago, I was in Germany, near Munich, sent by a small daily newspaper.
Недавно я приехал в Германию, в Баварию, неподалёку от Мюнхена, куда меня направил скромный парижский еженедельник.
Not so long ago I was 19,..
Недавно мне было 19, а сейчас уже 20, через год — 21.
A journey into, not-so-distant from Odesse, steppes. Wild steppes which had been treaded not so long ago by swift Tatar horses.
Поездка в степи недалеко от Одессы дикие еще недавно их топтали татарские стада проворных коней.
Not so long ago, a hotel concierge named Anush Harandi, an Iranian man, much like yourself, was taken from his home in Bangkok in the middle of the night because my government believed he had some small piece of information.
Недавно менеджер отеля Ануш Харанди, иранец, как и вы, был похищен посреди ночи из своего дома в Бангкоке т.к. мое правительство, думало, что он обладает ценной информацией.
Not so long ago, she goes all out after this nutter.
Недавно она выводила на чистую воду этого чокнутого.
Показать ещё примеры для «недавно»...
advertisement

not so long agoсовсем недавно

Not so long ago, you raved you were leaving.
Совсем недавно вы рвались уйти.
It seems not so long ago we were stealing away from our studies, going to the beach to practice our swordsmanship on the sand.
Кажется совсем недавно мы сбегали с уроков, на пляж, чтобы фехтовать на песке.
There was a time not so long ago in which I considered us as friends.
Ещё совсем недавно... я считала нас друзьями.
[all groan] [projector running] Not so long ago, zombies were confined to an impoverished area of New York known as Zombietown.
Ещё совсем недавно, зомби проживали в заточении, в одной бедной Нью-Йоркской области-
You know, there was a time... not so long ago, when you shared their concern.
Совсем недавно вы тоже обо мне пеклись.
Показать ещё примеры для «совсем недавно»...
advertisement

not so long agoне так уж давно

There was a time not so long ago where I thought that was a bad thing.
Не так уж давно, я был уверен, что это плохо.
Well, I can remember a glorious time, not so long ago, when I was very happy.
Припоминаю чудесное время, оно было не так уж давно, когда я был очень счастлив.
Once upon a time... not so long ago...
ќднажды... не так уж давно...
That was me, not so long ago.
Это я, не так уж и давно, впрочем.
— No, it's not so long ago, really.
— Нет, не так уж и давно это было.