not good enough for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «not good enough for»

not good enough forнедостаточно хорош для

Not good enough for Georgia.
Недостаточно хорош для Джорджии.
But he is certainly not good enough for Rory!
Но он, конечно, недостаточно хорош для Рори!
I think it all started when my parents told me I was not good enough for a goldfish.
Я думаю всё это началось когда мои родители сказали мне что я недостаточно хорош для золотой рыбки.
That I am not good enough for her?
Что я недостаточно хорош для нее?
Not good enough for her.
Недостаточно хорош для нее.
Показать ещё примеры для «недостаточно хорош для»...
advertisement

not good enough forне достаточно хорош для

Not good enough for Daddy, or the Council.
Не достаточно хорош для папочки, не достаточно хорош для Совета.
And he is not good enough for my granddaughter.
И он не достаточно хорош для моей внучки.
Simpson, you are looking at a man who was not good enough for the worst public school in America.
Симпсон, ты смотришь на человека, который не достаточно хорош для самой плохой школы в Америке.
It was not good enough for her.
Был не достаточно хорош для нее.
This one here is not good enough for you to even look at.
Он не достаточно хорош для тебя чтобы даже взглянуть на него.
Показать ещё примеры для «не достаточно хорош для»...
advertisement

not good enough forнедостаточно

The menu card is not good enough for the blonde one?
Нашего меню этим блондинкам недостаточно. Это постоянные клиенты.
One body not good enough for you, tough guy?
Одного трупа тебе недостаточно, крутыш?
Or is that all of a sudden not good enough for you?
Или его уже вдруг недостаточно?
If that's not good enough for you then there's nothing left but... to have you sectioned and let the doctors decide.
Если этого тебе недостаточно, больше ничего не остается, как только держать тебя здесь, и пусть всё решают врачи.
That's not good enough for me!
Этого недостаточно!
Показать ещё примеры для «недостаточно»...
advertisement

not good enough forне достаточно

Was your family not good enough for you?
Твоей семьи тебе уже не достаточно?
But that's not good enough for you.
Но вам этого не достаточно.
That's not good enough for me. Let's go.
Этого не достаточно.
Well, that's not good enough for me anymore, OK?
Ну, этого больше не достаточно, ясно?
Solid's not good enough for you, Julia George.
Но «хорошего» тебе не достаточно, Джулия Джордж.
Показать ещё примеры для «не достаточно»...

not good enough forне подходит

Ballerina is not good enough for you?
Вам Балерина не подходит, да?
I guess we're not good enough for him anymore.
Похоже, наша компания ему теперь не подходит.
Oh, she's not good enough for you?
Ах, значит, она вам не подходит?
He said she's not good enough for him.
Он сказал, что она ему не подходит.
And now suddenly that's not good enough for her.
И вдруг ей это не подходит.
Показать ещё примеры для «не подходит»...

not good enough forне устраивает

— She not good enough for you?
— Она не устраивает тебя?
Maybe it's not good enough for me, Walter.
А вдруг меня не устраивает эта идея?
Well, if that's not good enough for you?
Он вас не устраивает?
If she's not good enough for this place, then I'm out of here too.
И если она тебя чем-то не устраивает, то я уйду вместе с ней.
'Jane Doe' not good enough for you?
«Джейн Доу» тебя не устраивает? (принятое обозначение неопознанного женского трупа)
Показать ещё примеры для «не устраивает»...

not good enough forнедостоин

But I was already a king and I was not good enough for you.
Но я уже тогда был королем и все равно был недостоин.
I know I'm not good enough for you.
Я знаю, что недостоин тебя.
I'm not good enough for your sister.
Я просто недостоин твоей сестры.
I'm not good enough for you anyway. Don't let them fuck with you.
Я недостоин тебя.
"He's not good enough for you, 'cause you're amazing.
"Он недостоин тебя. Потому что ты потрясающая!
Показать ещё примеры для «недостоин»...

not good enough forне слишком хорош для

Not good enough for you?
Не слишком хорош для тебя?
So I'm not good enough for you?
Что, я не слишком хорош для тебя?
I'm not good enough for her.
Я не слишком хорош для нее.
And you are not good enough for me.
А ты не слишком хороша для меня.
And if all of a sudden, that is not good enough for you, then that is your problem.
И если все внезапно стало не слишком хорошим для тебя, то это твоя проблема.
Показать ещё примеры для «не слишком хорош для»...

not good enough forне так хороши для

Fresh fruit not good enough for you?
Свежие фрукты уже не так хороши для вас?
Oooh! What — we're not good enough for you, Seanie?
Мы что, не так хороши для тебя Шони?
What — we're not good enough for you, Seanie?
Мы что, не так хороши для тебя Шони?
If he can't make it with you through this, then he's not good enough for you!
Если он не может пройти через это, значит, он не хорош для тебя!
That's not good enough for my wife.
Это не так хорошо для моей жены.
Показать ещё примеры для «не так хороши для»...

not good enough forне достоин

{\pos(337,359)}(Dirty woman, you're not good enough for Hiro)
(Грязная женщина, ты не достойна Хиро)
He said if I can't make you love me again, if you don't kiss me good-bye, then I'm not good enough for the family.
Сказал, что если не смогу снова влюбить тебя в себя, если ты не поцелуешь меня на прощанье, то я не достойна семьи.
he's not good enough for you.
Он не достоин тебя.
Maybe I'm not good enough for her.
Может, я не достоин её.
You told me I'm not good enough for Elaine.
Вы сказали мне, что я не достоин вашей дочери.