north of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «north of»

north ofк северу от

There he is, circling north of the base at jet speed.
Круги наматывает к северу от базы, на большой скорости.
Auderly, Miss Grant, is a Government owned country house about fifty miles north of London where the conference is due to be held.
Аудерли, мисс Грант, это загородный дом, принадлежащий государству, около 50 миль к северу от Лондона, где должны состояться встреча.
It is perhaps 50km north of Rome.
Километров 50 к северу от Рима.
All roadways north of Crowheart on lnterstate 25.
Все дороги к северу от Кроухарта на межштатном шоссе 25.
Fine. In one week I want all the actors, all the singers, the puppeteers in the north of Tonkin arrested.
Требую, чтоб через неделю всех артистов, танцовщиков, певцов, кукольников, шляющихся к северу от Танкина, упрятали в тюрьму!
Показать ещё примеры для «к северу от»...
advertisement

north ofсевернее

Request the situation north of Kiev.
Запросите обстановку севернее Киева.
At the same time, 38th Army, by diversionary attacks, managed to forty and expand a bridgehead north of Kiev.
В то же время, 38-я армия... нанося отвлекающие удары, сумела укрепить и расширить... плацдарм севернее Киева.
The direction of the main blow is planned to be north of the Ruhr, by the shortest way that separates the main grouping of the British troops from Berlin.
Направление главного удара планируется севернее Рура, по кратчайшему пути, который отделяет от Берлина... основную группировку английских войск.
Now Paula and Sam are ten miles north of Cima headed toward that road.
Теперь Пола и Сэм в десяти милях севернее Симы.
My engineers unearthed it in the mountain region north of Ankara while excavating for copper.
Мои рабочие откопали его севернее Анкары, где они добывают медь.
Показать ещё примеры для «севернее»...
advertisement

north ofна севере англии

I've seen them before when visiting the north of England.
Я видел их лишь однажды, на севере Англии.
No, miss Dunn, it's in the north of England, near Carlisle.
Нет, мисс Данн. На севере Англии, недалеко от Карлайла.
They were backing him to find oil somewhere up in the north of England,
Оно поручило ему поискать нефть на севере Англии.
I've been enlisted in a regiment in the North of England.
Я поступил в полк на Севере Англии.
Here in the North of England, it was such a hit that by the middle of the 1970s, Reliant was the largest consumer of glass fibre in Europe.
Здесь, на севере Англии, он был очень популярным в середине 70-х Reliant был крупнейшим потребителем стекловолокна в Европе
Показать ещё примеры для «на севере англии»...
advertisement

north ofк северу отсюда

They've been located somewhere north of here,
Их обнаружили к северу отсюда...
There's a town, looks like it's about 10 or 12 miles north of here.
Здесь есть город. В 16-20-ти километрах к северу отсюда.
There's a pretty little lake about an hour north of here.
В часе еэды к северу отсюда есть прекрасное маленькое озеро.
There's a stream just north of here.
Там поток к северу отсюда.
It's being held in a mountain fortress just north of here.
Их держат в горной крепостиNна север отсюда.
Показать ещё примеры для «к северу отсюда»...

north ofна севере города

Three and I blow the road north of town.
— Мы с «третьим» подрываем дорогу на севере города.
He said you could find him at the Roman ruins, north of town.
Он сказал, что ты можешь найти его на римских развалинах на севере города.
Tomorrow night we're billeted to the north of the city in a hospital complex.
Завтрашней ночью мы располагаемся на севере города в больничном комплексе.
Plying wares north of the city.
Который торгует на севере города
They're at the power plant north of the city.
Они на электростанции на севере города.
Показать ещё примеры для «на севере города»...

north ofмилях от

She owned a cabin in the Sierras about 200 miles north of that motel.
У неё была хижина в Сиеррас примерно в 200 милях от той гостиницы.
The bus will take you to a town about 30 miles north of Santa Fe.
Автобус отвезет тебя в город в 30 милях от Санта Фе.
Thermal imaging captured this lying just under the surface in a quarry 30 miles to the north of the Yangtze River last month.
Термодатчики заметили это прямо под землей в прошлом месяце в 30-ти милях от реки Янцзы.
It's an artists' colony 200 Miles north of Santa Fe.
Это община художников в 200 милях от Санта Фе
He insists we deliver the gold five miles north of town.
Oн нacтaивaeт, чтoбы мы пpивeзли зoлoтo зa пять миль к ceвepy.

north ofна севере франции

Now, the paper went on to theorize that Gawain had a vial of this precious substance on him up to his death and was buried with it somewhere in the North of France.
Так вот, в книге говорится, что у Гавейна был сосуд, наполненным ценным веществом, который он носил с собой до смерти. Сосуд похоронен вместе с ним где-то на севере Франции.
Just somewhere in the North of France?
Просто где-то на севере Франции?
John Tolkien was in the North of France in 1916 during the Battle of the Somme as a Second Lieutenant in World War I.
Джон Толкиен был на севере Франции в 1916, участвовал в битве на Сомме, служил вторым лейтенантом во времена Первой Мировой Войны.
What is there to see and do in the north of France?
Что это за места и занятия такие на севере Франции?
We are not going to the North Pole, but to the North of France!
Никто не едет на северный полюс, мы едем на север Франции!

north ofна северной стороне

Which was last spotted about three hours ago on Washington Ave., just north of the tracks.
Такой был обнаружен около 3 часов назад на Вашингтон авеню, северная сторона.
There's a new cluster of trackers forming by the fountain north of the Plaza.
Ещё одно скопление меток появилось около фонтана с северной стороны торгового центра.
The alley just north of Hyperion.
Переулок на северной стороне Гипериона.
Roger that 61 coming out go ahead I need you to move to the north of the street
Вас понял. 61-й, выполняю. 13-й, переместитесь на северную сторону улицы.
Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot... but the Grinch, who lived just north of Whoville... did not.
[ Рассказчик ] Да, все жители этого славного города обожали Рождество-— вот только Гринч, живущий на северной стороне Хувила, не любил этот праздник.