nicely done — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «nicely done»
«Nicely done» на русский язык можно перевести как «отлично сделано» или «хорошо сделано».
Пример. The project was nicely done, it exceeded all our expectations. // Проект был отлично выполнен, он превзошел все наши ожидания.
Варианты перевода словосочетания «nicely done»
nicely done — приятно иметь
Nice doing business with you, mr.
Приятно иметь дело с Вами, мистер Росс...
Well, nice doing business with you.
Приятно иметь с тобой дело.
Nice doing business with you, Steve.
С тобой приятно иметь дело, Стив.
— Here you go. — Nice doing business with you.
Приятно иметь с вами дело.
It was nice doing business with you.
Что ж, приятно иметь дело с сообразительным парнем. У дачи!
Показать ещё примеры для «приятно иметь»...
advertisement
nicely done — отличная работа
Nicely done. Thank you, all.
— Отличная работа Всем спасибо.
Mr. Data... nicely done.
Мистер Дейта... Отличная работа.
Nicely done, Willy.
Отличная работа.
Nicely done, kid.
Отличная работа, детка.
Nicely done, Ryan.
Отличная работа, Райан.
Показать ещё примеры для «отличная работа»...
advertisement
nicely done — хорошая работа
— Nicely done.
Хорошая работа.
Nicely done.
Хорошая работа.
I have to say, detectives, nicely done.
Должен сказать, детективы, хорошая работа.
Nicely done, son.
Хорошая работа, сын.
Nicely done, Caitlin.
Хорошая работа, Кейтлин.
Показать ещё примеры для «хорошая работа»...
advertisement
nicely done — молодец
— Charlie, nicely done.
Ты молодец, Чарли.
— Nicely done.
— Молодец.
Nicely done, Lisa.
Молодец, Лиза.
Nicely done.
Молодец.
— Nicely done.
Молодец.
Показать ещё примеры для «молодец»...
nicely done — отлично
— Nicely done.
— Отлично.
Nice done, Mette.
Отлично, Метте.
Nicely done!
Отлично!
Yeah, well, the wrapping was nicely done, but the bow slipped.
Да уж, упаковали отлично. Но путы соскользнули .
Nicely done, Ryan.
Отлично, Райан.
Показать ещё примеры для «отлично»...
nicely done — красиво сделано
Very nicely done.
Очень красиво сделано.
Nicely done.
Красиво сделано.
Oh, nicely done, Seymour.
Ох, красиво сделано, Сеймур.
Ah, nicely done, Muntz!
Эх, красиво сделано, Юнец!
Nicely done, Millers!
Красиво сделано, Мельников!
Показать ещё примеры для «красиво сделано»...
nicely done — отлично сработано
Nice done.
Отлично сработано.
Nicely done, Stevens.
Отлично сработано, Стивенс.
Nicely done, sir.
Отлично сработано, сэр.
Nicely done.
Отлично сработано.
That was nicely done.
Отлично сработано.
Показать ещё примеры для «отлично сработано»...
nicely done — хорошо сработано
Okay. Nicely done.
Ладно, Хорошо сработано.
Nicely done.
Хорошо сработано.
Nicely done, Mr. Reese.
Хорошо сработано, мистер Риз.
Nicely done.
— Хорошо сработано.
Nicely done, Miss Marple!
Хорошо сработано, мисс Марпл!
Показать ещё примеры для «хорошо сработано»...
nicely done — неплохо
Very nicely done.
Весьма неплохо.
Nicely done.
Неплохо.
Nicely done -— commanding, but not trying too hard.
Неплохо командовала, но не очень то старалась.
Nicely done, Mr. Reese.
Неплохо, мистер Риз.
Oh, yeah! Nicely done. We're still gonna crush you, though.
Неплохо, но мы всё равно вас разобъём.
Показать ещё примеры для «неплохо»...