next couple of days — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «next couple of days»

next couple of daysчерез пару дней

Next couple of days, maybe.
Может через пару дней.
Should be something in tomorrow or the next couple of days.
Завтра или через пару дней должно что-нибудь прийти.
But I need you to come back in the next couple of days just so I can, um... check your blood.
Но мне нужно, чтобы ты вернулась через пару дней Только так я могу... проверить твою кровь.
Like, in the next couple of days.
Через пару дней.
Just let me know... next couple of days, okay?
Просто дай знать... через пару дней, ладно?
Показать ещё примеры для «через пару дней»...
advertisement

next couple of daysследующие пару дней

And maybe for the next couple of days, what you could do would be to take your bike and stand in for her.
И может следующие пару дней ты мог бы взять свой велосипед и подменить ее.
Only just for the next couple of days.
На следующие пару дней.
The three of us can hang out, play cards or watch TV or whatever for the next couple of days until the check clears.
Мы втроём можем позависать, поиграть в карты, посмотреть телевизор или что угодно следующие пару дней, пока чек не дойдёт.
The next couple of days are really important for me and I need...
Следующие пару дней очень важны для меня и мне нужны...
Okay, so this is for the pain for the next couple of days.
Так, это от боли на следующие пару дней.
Показать ещё примеры для «следующие пару дней»...
advertisement

next couple of daysближайшие пару дней

This is gonna be your home for the next couple of days.
Здесь вы будете жить ближайшие пару дней.
In the next couple of days, right, you and your family meet?
В ближайшие пару дней, верно, вы встречаетесь с вашей семьей?
You are, uh, going to be seeing things out in the field over the next couple of days.
В ближайшие пару дней вы посмотрите, скажем так, как мы действуем на местах.
We'll be refining the menu over the next couple of days.
В ближайшие пару дней мы будем обновлять меню.
All I'll be smelling is fish guts for the next couple of days, but you are absolutely right.
В ближайшие пару дней я буду нюхать рыбьи потроха, но ты абсолютно прав.
Показать ещё примеры для «ближайшие пару дней»...
advertisement

next couple of daysследующие несколько дней

Probably head down there next couple of days.
Наверное пробуду там следующие несколько дней. Нужна помощь?
It will get more serious in the next couple of days
В следующие несколько дней станет ещё хуже.
I think we're gonna make a lot of progress in the next couple of days.
Я думаю, мы достигнем большого прогресса в следующие несколько дней.
Chief, I'm gonna need a crew of guys on a planning detail over the next couple of days.
Шеф, мне понадобится команда парней для разработки детального плана на следующие несколько дней.
Better make sure you got any medicine you might need for the next couple of days.
Проверьте, взяли ли Вы с собой все лекарства, которые могут понадобиться Вам в следующие несколько дней.
Показать ещё примеры для «следующие несколько дней»...