never see him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never see him»
never see him — никогда не видел
I never see you drink whiskey.
Я никогда не видел, чтобы вы пили виски.
I never seen them so big.
Я никогда не видел такой большой.
I never saw it fall off.
Я никогда не видел, как она падает.
No, never saw him before.
Нет, никогда не видел.
You never saw him, never met him in his life.
Никогда не видел, в жизни не встречал.
Показать ещё примеры для «никогда не видел»...
advertisement
never see him — не видел
I never saw it.
Сам не видел.
I never saw him before.
Я его, прежде, не видел.
— You've never seen her.
— Не видел?
I've never seen it done.
Я не видел.
Well, I've never done it, I've never seen it done... and I've never heard of anyone else doing it.
Я никогда его не делал и никогда не видел, как делают... и даже никогда не слышал, чтобы кто-нибудь его делал.
Показать ещё примеры для «не видел»...
advertisement
never see him — никогда больше не увижу тебя
I am scared that I will never see you again.
Я боюсь, что никогда больше не увижу тебя снова.
Of course. I just thought I'd never see you again, that's all.
Конечно рад. Я думал, что никогда больше не увижу тебя.
And since that day, I have somehow known... though I never saw you again... my last thought, this side of the grave, would be of you. And there's nothing I can do to change it.
С этого дня я знала, что даже если ...я никогда больше не увижу тебя, все мои мысли до самой могилы будут лишь о тебе.
If they take her away, I'II never see her again.
Если они выдадут её на сторону, я больше никогда не увижу её.
I thought I'd never see her again.
я думал, что больше никогда не увижу ее.
Показать ещё примеры для «никогда больше не увижу тебя»...
advertisement
never see him — никогда
I have never seen it.
Никогда.
Then I never saw her again.
— И больше никогда.
— I've never seen you here before, Frank.
Ну, я никогда здесь не был.
I've never seen them!
Нет, никогда.
I've seen you in some funny moods but I've never seen you like this before.
Я тебя видел в плохом настроении, но в таком — никогда.
Показать ещё примеры для «никогда»...
never see him — никогда её раньше не видел
— I never saw him before.
— Я никогда его раньше не видел.
Yeah, Asian fellow. Never saw him before.
Да, парень с азиатской внешностью, никогда его раньше не видел.
And as for the cigarette case, I've never seen it before in my life.
Что до портсигара, то я никогда его раньше не видел.
I never saw her before.
Я её раньше никогда не видел.
I've never seen her before.
Я её раньше никогда не видел.
Показать ещё примеры для «никогда её раньше не видел»...
never see him — никогда не увижу его
I will never see it again.
Я никогда не увижу её снова.
My mother died for me and I'll never see her again
Моя мать умерла из за меня, и я никогда не увижу ее снова
— We never see him.
Мы его никогда не увидим.
I'm starting to think we'll never see him again.
Кажется, мы его никогда не увидим.
You don't see it, you'd never see it.
Вы не увидите это, никогда не увидите.
Показать ещё примеры для «никогда не увижу его»...
never see him — меня не увидишь
You'll never see me again
Больше ты меня не увидишь.
But if you don't kiss me I will drown myself forever and you will never see me again.
Но если ты меня не поцелуешь, я утоплюсь по-настоящему, и ты больше меня не увидишь.
Take me there and you'll never see me again, I promise.
Отвези меня туда и больше меня не увидишь. Обещаю.
If I don't hear anything by then.... you'll never see your daughter again.
Если ты этого не сделаешь, то вряд ли когда-нибудь снова увидишь свою дочь.
If I let this guy out of my sights... there's a good possibility that we will never see her alive again.
Если мы будем действовать медленно и неосторожно, мы не увидим ее в живых.
Показать ещё примеры для «меня не увидишь»...
never see him — больше не увижу тебя
We'll never see him again.
Мы его больше не увидим.
— We'll probably never see him again.
Мы его больше не увидим. Алекс!
How I feared I would never see you again.
Как я боялся, что больше не увижу тебя.
— Silly girl! I thought I'd never see you again.
Я думал, что больше не увижу тебя.
Unless I never see my family again?
Я что больше не увижу свою семью?
Показать ещё примеры для «больше не увижу тебя»...
never see him — больше я её никогда не видел
She never saw him again.
Больше она никогда его не видела.
I never saw him again.
Я больше никогда его не видела.
I never saw her again, I swear.
И я никогда больше её не видел, клянусь!
I never saw him again.
Я его больше никогда не видел.
Left home. I never saw him again.
После этого я ушел из дома и больше никогда его не видел.
Показать ещё примеры для «больше я её никогда не видел»...
never see him — больше я его не видела
Salesman never sees him again.
Продавцы его больше не видели.
I wish I'd never seen it!
Глаза б мои его больше не видели.
I never saw him again.
Больше я его не видел.
We left the baby at the Shelbyville orphanage, and I never saw him again.
Мы оставили младенца в приюте Шелбивилля. Больше я его не видел.
As soon as he knew you were safe from me, I never saw him again.
Когда он понял, что защитил тебя от меня, я его больше не видела.
Показать ещё примеры для «больше я его не видела»...