never called — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never called»

never calledникогда не звонил

Yeah I never called you, you called me fifteen times and my parents twice.
Да я никогда не звонил тебе, это ты звонил пятнадцать раз мне и дважды моим родителям.
He Never Called — Just Came Over.
Он никогда не звонил — просто приезжал.
I mean, you never call me.
В смысле, ты никогда не звонил мне.
Ben, you never called.
Бэн, ты никогда не звонил.
So you can put it in your phone and never call or text or email?
Чтобы ты забил его в свой телефон и никогда не звонил, не писал, не слал почту?
Показать ещё примеры для «никогда не звонил»...
advertisement

never calledне звонил

Dad never called.
Отец не звонил.
Who says I never call?
Кто тебе сказал, что я не звонил?
You never called Sheriff Walls?
Ты не звонил шерифу Уолису?
I never called you.
Я же не звонил вами.
You never called.
Но ты не звонил...
Показать ещё примеры для «не звонил»...
advertisement

never calledне позвонил

Look, so I never called you back.
Да ладно, я не позвонил.
He never called me.
И не позвонил.
Ah Matty you are here, you never called me last night, where woz ya?
Ах, Мэтти, вот ты где. Ты не позвонил вчера, где же ты был?
Well, yeah, but... I mean, he never called.
Ну, да, но... он не позвонил.
But how come you never call me anymore?
Но как так получилось, что ты мне больше не позвонил?
Показать ещё примеры для «не позвонил»...
advertisement

never calledне перезвонил

— I never called.
Не перезвонил.
Why did you never call me back?
Почему ты не перезвонил?
Y-You never called me back.
Ты не перезвонил.
You never called me back.
Ты мне не перезвонил.
And, well, for the record, he never called me back.
И, для справки, он не перезвонил мне.
Показать ещё примеры для «не перезвонил»...

never calledникогда не называл

Your Excellency I never called my wife a witch.
Ваше Превосходительство Я никогда не называл мою жену ведьмой.
He never called me Sarah.
Он никогда не называл меня Сарой.
My mother told me that my father never called himself king.
Мама говорила мне, что отец никогда не называл себя королём.
You never called me Stacy before.
— Ты прежде никогда не называл меня Стейси.
And I never called Tracy clean and articulate.
И я никогда не называл Трейси чистоплотным и ясно выражающим свои мысли.
Показать ещё примеры для «никогда не называл»...

never calledни разу не позвонил

I never called her after the picture of me and Laurie in the newspaper.
Я ни разу не позвонил после того фото.. ... нас с Лори в газете. Я ни разу не позвонил ей.
— But you never called.
— Но ты ни разу не позвонил. — Знаю.
Well, you slept with me and then you never called me again.
Что же, ты спал со мной и Потом ни разу не позвонил.
That it was fine with me when you left to go to that goddamn concert... and you never called again.
Что мне было безразлично, когда ты поехал на этот чертовый концерт и больше ни разу не позвонил.
He said he loved you and then he just never called you again.
Он сказал, что любит тебя, а потом просто ни разу не позвонил.
Показать ещё примеры для «ни разу не позвонил»...

never calledне называл

He never called me anything else.
По-другому он меня не называл?
And, for the record, I never called you a hottie.
И, для сведения, я не называл тебя красоткой.
Look, I never called you an ass.
Слушай,.. ...я тебя задницей не называл.
You never called me Edgar!
Ты не называл меня Эдгар!
I never called him fine.
Я не называла его красавцем.
Показать ещё примеры для «не называл»...

never calledникогда не позвонишь

You got numbers of 20 girls you will never call, never date never see in the daylight.
У тебя есть номера двадцати девушек, которым ты никогда не позвонишь, никогда не назначишь свидание никогда случайно не встретишь днем.
Then we'll exchange phone numbers... and you'll leave... and never call.
Потом мы обменяемся телефонами. А потом ты уйдешь... и никогда не позвонишь.
I thought you'd never call.
Боялась, ты мне уже никогда не позвонишь.
I just thought you would never call me again
Я уж думал, ты никогда не позвонишь.
Mm! I thought you'd never call.
Я думала, ты никогда не позвонишь.
Показать ещё примеры для «никогда не позвонишь»...

never calledникогда не

I even called Andrew, but you know, he never called me back.
Я даже звонила Эндрю, но вы знаете, он никогда не перезванивает мне.
Yeah, we should have never called you Nemily.
Да, мы никогда не должны были называть вас Немели.
They, they never call back.
Они никогда не выходили на связь.
Uh, you know you can never call my mom that to her face, right?
Ну, знаешь, ты никогда не сможешь сказать это в лицо моей маме, верно?
— I would never call you that.
— Я никогда не буду тебя так называть.
Показать ещё примеры для «никогда не»...

never calledникогда не перезванивал

You never call me back.
Ты никогда не перезваниваешь.
You never call back.
Ты никогда не перезваниваешь.
You never called back and got the number for the service that you have to call if there's an emergency.
Ты никогда не перезваниваешь и ты набрал номер службы, которая только для экстренных вызовов.
I never called her.
Я никогда не перезванивал.
Well, yes, but the worst part was he never called back.
Да, но самое страшное, он никогда не перезванивал.
Показать ещё примеры для «никогда не перезванивал»...