не позвонил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не позвонил»
не позвонил — 't you call
Извини, что раньше не позвонила.
Sorry to call you so late.
Я же заму по кадрам не позвонил! Я сейчас.
I forgot to call our HR manager.
Так и не позвонил?
So he didn't call you again?
Она очень переживала, что ты не позвонил.
She was torn up you didn't call her.
Он так и не позвонил, планирует напасть.
He hasn't called, he's planning an attack on us.
Показать ещё примеры для «'t you call»...
не позвонил — didn't call
Почему ты не позвонил нам?
Why you didn't call us?
— Она не позвонила?
— She didn't call? — No, she didn't.
Нет, возлюбленный, нет, я прошу тебя, если бы ты не позвонил, я бы сошла с ума.
No, beloved, no, I beg you, If you didn't call I would go crazy.
Может, именно поэтому я не позвонил.
Maybe that's why I didn't call.
Почему ты мне не позвонила, как только вернулась домой?
How come you didn't call me the second you got home?
Показать ещё примеры для «didn't call»...
не позвонил — don't you call
Почему бы тебе не позвонить Сельме и не сказать, что с тобой все в порядке?
Why don't you call Selma and tell her you're all right?
Почему бы тебе не позвонить ему и не узнать, что случилось?
Why don't you call him back again and see what happened?
Почему бы не позвонить шефу и не отпроситься до конца дня?
Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off?
А почему бы тебе самой не позвонить?
Why don't you call him yourself? In the first place, I'll be sleeping.
А почему бы мне не позвонить и сказать, что он задерживается.
Why don't I call and tell her he's been detained.
не позвонил — will never call
Ты мне больше сюда не позвонишь.
You'll never call me here again!
И не позвонил.
He never called me.
Взял ее номер, но так и не позвонил.
He took her number, but he never called her.
Я думала, он запал на нее, но он так и не позвонил.
I thought he had eyes for her, but he never called.
Я уверен, он никогда снова ей не позвонит.
I am certain He will never call again