netting — перевод на русский

Быстрый перевод слова «netting»

Слово «netting» на русский язык можно перевести как «сетка» или «сетевой материал».

Варианты перевода слова «netting»

nettingсетку

Give the mosquito net to Mr. Radik.
Отдайте москитную сетку мистеру Радику.
You see this mosquito net?
Ты видишь эту москитную сетку?
— Heard they had you under the net.
— Тебя же положили под сетку.
Now all we need is the court and the net.
Осталось найти корт и сетку.
Y-You see, we thought it was a version of tennis, but as soon as we hit the first volley, this Kinbori jumps over the net and starts attacking us with his racket.
Понимаете, мы думали, что это была версия тенниса, но как только мы дали первый залп, эти кинбори перепрыгнули через сетку и напали на нас с этими ракетками.
Показать ещё примеры для «сетку»...
advertisement

nettingсеть

They got the net down there.
Сеть доставили.
We need about 10 minutes to get the net up and, bingo, we got him.
Нам нужно около 10 минут чтобы поднять сеть и он наш.
Pull the net!
Тяните сеть!
Pull up on the net!
Вытягивай сеть!
If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast.
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.
Показать ещё примеры для «сеть»...
advertisement

nettingв интернете

On your Net site.
С вашего сайта в интернете?
I downloaded this little baby off the net.
Я нашел эту малышку в интернете.
— You cannot find this on the Net. Ha, ha.
Да, да, в Интернете такого не найдёшь.
Surf the net.
Погуляешь в Интернете.
He may also need a few minutes to surf the Net and relieve his tension by polishing his cricket wicket!
А ещё надо минут 15 посидеть в Интернете, чтобы снять стресс рабочего дня, полируя свою маленькую крикетную биту.
Показать ещё примеры для «в интернете»...
advertisement

nettingчистая

Monthly net earnings, 110, 000.
Чистая заработная плата 110.000.
So for the third quarter, Net income increased by 20% compared to...
Итак за третий квартал чистая прибыль возросла на 20%, по сравнению с...
We valued everything you own, and... that number at the bottom is your joint net worth.
Мы оценили все, что у тебя есть, и эта цифра внизу страницы — твоя общая чистая стоимость.
4,346 net profit, plus expenses...
4346 — чистая прибыль.
Net profitability aside, it's the client-retention rate that concerns me, Vis? !
Чистая прибыль в сторону, это — показатель клиента-членство, который беспокоит меня, визави увеличивает прибыль на распродажах.
Показать ещё примеры для «чистая»...

nettingсачок

Fifty years for a fish-chest and a fishing net — A green fishing-net, a green one. Give me the shawl, then I can sit here and watch the people.
Пятьдесят лет за сачок и садок... зеленый... позвольте посидеть и посмотреть на людей!
How had you imagined the net?
А каким вы представляли себе сачок?
Give me a net.
Подай мне сачок.
Net.
Сачок.
— A net for insects.
Сачок для насекомых.
Показать ещё примеры для «сачок»...

nettingстраховка

— That was a safety net for both of us.
— Это была страховка для нас обоих.
Well, who the hell are you to play hardball when your safety net just stormed out of the house tonight looking none to eager to ever speak with you again?
Какого черта ты разыгрываешь неприступность, когда твоя страховка этой ночью умчалась из дома, полная решимости никогда больше с тобой не разговаривать?
We have safety nets.
У нас есть страховка.
Safety net.
Страховка.
It makes a good safety net.
Это хорошая страховка.
Показать ещё примеры для «страховка»...

nettingворота

So the puck just ricocheted off your head and into the net?
Шайба просто отскочила от твоей головы и попала в ворота?
At least we got to see some nice goals, too bad they were in the wrong net.
По крайней мере мы увидели несколько красивых голов, жаль только они были не в те ворота.
Okay, so, take your place in the net.
Встань на ворота.
I wish we could just brick up the bloody net.
Хотел бы я просто заложить ворота кирпичом.
But with that training net of high school gone... ... what'sgonnahappentous?
Но, вот мы выходим за школьные ворота что произойдет с нами дальше?
Показать ещё примеры для «ворота»...

nettingподстраховка

You always have a safety net.
— У вас всегда есть подстраховка.
My safety net became my reflex.
Подстраховка стала моим рефлексом.
You need a safety net.
Тебе нужна подстраховка.
You get to act like a total snot-rag, 'cause mommy and daddy have a safety net of cash to catch your fall!
ты действуешь через носовой платок: «потому, что у мамочки и папочки есть денежная подстраховка от твоего краха!»
Look, we're gonna need a safety net.
Слушай, нам нужна подстраховка.
Показать ещё примеры для «подстраховка»...

nettingсостояние

Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just over... a hundred million dollars.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Will your net worth be 25 billions?
У тебя какое состояние, 25 миллиардов?
Family net worth, $8 million.
Семейное состояние — более 8 миллионов долларов.
His net worth is about 22 mil.
Его состояние оценивают в 22 миллиона.
I have a net worth of $8.7 billion.
Мое состояние $8.7 миллиардов.
Показать ещё примеры для «состояние»...

nettingаркнет

He put up the Arc Net.
Установил Аркнет.
Put up the Arc Net.
Разверните Аркнет!
— The Arc Net.
Аркнет.
Arc Net.
Аркнет.
Yοu put up the Arc Net.
Вот, что ты сделал! Установил Аркнет!
Показать ещё примеры для «аркнет»...