needs a change — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «needs a change»

needs a changeнужны перемены

— Maybe you do need a change.
— Возможно, вам и вправду нужны перемены.
Maybe they just feel that the town needs a change.
— Ну, они думают, городу нужны перемены.
Maybe he needs a change.
Может ему нужны перемены.
We need change.
Нам нужны перемены.
A guy like you needs a challenge, needs change.
Такому парню как ты, нужен вызов, нужны перемены.
Показать ещё примеры для «нужны перемены»...
advertisement

needs a changeнужно сменить

I need a change of air.
Мне нужно сменить обстановку.
I felt I needed a change of scene. I was getting stale.
Почувствовал, что нужно сменить обстановку.
I brought you some tadpoles, but they need a change of water.
Я принес тебе головастиков, но им нужно сменить воду.
I need a change of scenery.
Мне нужно сменить обстановку.
Well, I guess I need a change of scenery.
Ну, нужно сменить обстановку.
Показать ещё примеры для «нужно сменить»...
advertisement

needs a changeнужно поменять

My sheets need changing.
Нужно поменять постельное белье.
The sheets need changing.
Постель Джун. Нужно поменять простыни.
My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables.
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню.
Water needs changing.
Нужно поменять воду.
Or how you nearly killed the one man whose testimony we needed changed?
Или о том, как чуть не убил того, чьи показания нужно поменять?
Показать ещё примеры для «нужно поменять»...
advertisement

needs a changeнадо сменить

Either way, she could need a change in her living situation be around more people.
В любом случае, ей надо сменить образ жизни больше общаться с людьми.
I need a change of scenery.
Надо сменить обстановку.
— Oh, wow, it needs a change.
— Ого, это надо сменить.
I kind of feel like I need a change of scenery.
Мне кажется, надо сменить обстановку.
She just needed a change of scene. Change of pace?
Сменить обстановку?
Показать ещё примеры для «надо сменить»...

needs a changeнужна мелочь

— We need change.
— Нам нужна мелочь.
— Do you need change?
Нужна мелочь?
I need change for the snack machine.
Мне нужна мелочь для автомата с едой.
I need some change.
Мне нужна мелочь.
I just need change for the phone.
Мне просто нужна мелочь для телефона.
Показать ещё примеры для «нужна мелочь»...

needs a changeнужно переодеть

I think Michael needs changing.
Мне кажется Майкла нужно переодеть.
Somebody needs changing here.
Кого-то здесь нужно переодеть.
I think he might need a change.
Я думаю его нужно переодеть.
— So she needs a change... — Uh-huh.
Её нужно переодеть.
She just needs a change.
Её нужно переодеть.
Показать ещё примеры для «нужно переодеть»...

needs a changeнужно сменить подгузник

ANGEL: He needs changing.
Я думаю, ему нужно сменить подгузник.
Somebody needs a change.
Кому это... кому-то нужно сменить подгузник.
Oh, it sounds like your storm-pooper here needs a changing.
— Похоже штурмо-пуку нужно сменить подгузник.
Um... I think someone needs changing.
Думаю, кому-то нужно сменить подгузник.
"That baby needs changing." "Why's that baby turning blue?" Bloody doctors!
Ребенку нужно сменить подгузник" "Почему этот ребенок посинел?" Чертовы врачи!
Показать ещё примеры для «нужно сменить подгузник»...

needs a changeнужна была смена

I needed a change of scenery.
Нужна была смена обстановки.
Maybe he needed a change of scenery.
Может, ему нужна была смена стиля жизни.
I needed a change of climate for my health
Мне нужна была смена климата, чтобы поправить здоровье
I NEEDED A CHANGE OF SCENERY.
Нужна была смена обстановки.
Nothing apart from a text that she needed a change of scenery.
Ничего, кроме сообщения, что ей нужна смена обстановки.
Показать ещё примеры для «нужна была смена»...

needs a changeнужна сдача

Hey, need change?
Эй, нужна сдача?
I'm gonna need change.
Мне нужна сдача.
He says he'll pay cash and, get this, doesn't need the change.
Он сказал, что заплатит наличными и, зацените, что ему не нужна сдача.
I don't need the change.
Сдачи не нужно.
I don't need change.
Сдачи не нужно.
Показать ещё примеры для «нужна сдача»...

needs a changeнужно сменить обстановку

This Bremner stuff has taught me I need a change.
Эти выходки Бремнер утомили меня, мне нужно сменить обстановку.
My parents thought I needed a change of pace.
Мои родители подумали, что мне нужно сменить обстановку.
Mom, I just need a change, okay?
Мам... Мне нужно сменить обстановку, и все.
— Oh no, it's me too, luv, I need a change.
— Нет, я тоже, знаешь. Мне нужно сменить обстановку.
Although he recommended it, I also needed a change.
Посоветовал редактор, но мне самой нужно было сменить обстановку.