need a little more time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need a little more time»
need a little more time — нужно ещё немного времени
— I need a little more time.
— Мне нужно еще немного времени.
I need a little more time.
Но мне нужно еще немного времени.
And I just feel we need a little more time to get to know each other.
И нам нужно ещё немного времени, чтобы узнать друг друга.
I need a little more time in which to savour the occasion.
Мне нужно еще немного времени чтобы насладиться моментом.
We just need a little more time to make this work.
Нам просто нужно еще немного времени, чтобы сделать эту работу.
Показать ещё примеры для «нужно ещё немного времени»...
advertisement
need a little more time — нужно больше времени
Look, I just need a little more time.
Но мне просто нужно больше времени.
We need a little more time to give you our conclusion. Okay.
Нам нужно больше времени, чтобы сделать выводы.
No, no, we just need a little more time.
Нет, нет, нам просто нужно больше времени.
We just need a little more time.
— Нам только нужно больше времени.
Okay, well, maybe, you know, you just need a little more time.
Хорошо, может, вам просто нужно больше времени.
Показать ещё примеры для «нужно больше времени»...
advertisement
need a little more time — нужно немного больше времени
Just need a little more time.
Просто нужно немного больше времени.
All right, I just need a little more time.
Хорошо, мне просто нужно немного больше времени.
— He just needs a little more time.
Ему нужно немного больше времени.
I just need a little more time.
Мне просто нужно немного больше времени.
— Just... just need a little more time. — You need?
— Просто...просто нужно немного больше времени. -Тебе нужно?
Показать ещё примеры для «нужно немного больше времени»...
advertisement
need a little more time — нужно немного времени
I need a little more time.
Мне нужно немного времени.
I just need a little more time.
Просто мне нужно немного времени.
Some of us just need a little more time to figure out how we feel.
Кое-кому из нас нужно немного времени, чтобы понять свои чувства.
But I still need a little more time, okay?
Но мне все еще нужно немного времени, ладно?
You just need a little more time to fit in.
Тебе просто нужно немного времени, чтобы вписаться.
Показать ещё примеры для «нужно немного времени»...
need a little more time — нужно время
I think we both need a little more time.
Думаю, нам нужно время... и тебе, и мне...
They need a little more time to get the details together, so that leaves a little hole in our agenda.
Нужно время, чтобы уточнить детали, так что у нас слетает повестка дня.
I just need a little more time.
Мне просто нужно время.
So if you two need a little more time to think things over, we don't have to move forward just yet.
Если вам нужно время, чтобы еще подумать, то спешить не надо.
So, the way I left things with the hotel company is that I need a little more time to decide, but honestly, I think I'm gonna tell 'em no.
Ну, с отелем мы пока сошлись на том, что мне нужно время на принятие решения, но честно говоря, я думаю, что откажу им.
Показать ещё примеры для «нужно время»...
need a little more time — нужно ещё время
No, I need a little more time.
Нет! Мне нужно еще время.
So, are we ready to order, or do you need a little more time?
Так мы готовы заказывать, или тебе нужно еще время?
We'll need a little more time
Нам нужно ещё время.
I'm sorry, we'll be needing a little more time.
Извините, нам нужно еще время.
Look, I think I need a little more time which I'm not so sure he has a lot of.
Слушай, мне нужно еще времени, но не уверен, что оно есть у него.
Показать ещё примеры для «нужно ещё время»...