need a good — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need a good»

need a goodнужен хороший

We need a good knife.
Нужен хороший нож.
He needs a good rest.
Ему нужен хороший отдых.
This area needs a good mechanic.
Этой округе нужен хороший механик..
You need a good man.
Тебе нужен хороший мужчина.
You said you needed a good lawyer.
Ты говорила, тебе нужен хороший адвокат.
Показать ещё примеры для «нужен хороший»...
advertisement

need a goodнужны

You need better musicians for that.
Потому что для этого нужны музыканты совершенно другого уровня.
To help children make right choices they need good examples.
Чтобы дети могли сделать правильный выбор им нужны примеры.
We need good soldiers.
Нам нужны смелые воины.
I need some good names, Sam.
Имена нужны конкретные.
If you need good Westminster intelligence, Helen's the best, and that wasn't a question.
Если тебе нужны сведения из Вестминстера, лучше Хелен никого не найти, и это не обсуждается.
Показать ещё примеры для «нужны»...
advertisement

need a goodпонадобится хороший

So I hope you passed the bar because if we use this software, the night janitor Gligor who I fooled into putting fingerprints on my computer, is going to need a good lawyer.
Я надеюсь, ты прошел тест, потому что, если мы воспользуемся этим ПО, то ночному уборщику Глидору, отпечатками которого я обманул детектор отпечатков пальцев на компьютере, понадобится хороший адвокат.
He's going to need a good lawyer.
Ему понадобится хороший адвокат.
So you're probably going to need a better attorney.
Так что тебе понадобится хороший адвокат.
We'll help if you need a good lawyer.
— Мы поможем, если понадобится хороший адвокат.
Yeah,well,she'll need a good lawyer.
Да, ей понадобится хороший адвокат.
Показать ещё примеры для «понадобится хороший»...
advertisement

need a goodнужен лучший

We need the best stockmen possible.
Нам нужны лучшие скотоводы.
We need better judges.
Нам нужны лучшие судьи.
I need the best.
Мне нужны лучшие.
I need better ties.
Мне нужны лучшие галстуки.
We're gonna need a better look at those faces in this video.
Нам нужны лучшие изображения этих лиц на видео.
Показать ещё примеры для «нужен лучший»...

need a goodхорошие

Get in. I also need good officers on my staff.
Садись мне хорошие оФицеры самому нужны .
And we need a good idea right now.
А нам хорошие идеи сейчас нужны.
We need good cops, and they say you're good at what you do.
Хорошие копы нам нужны, а говорят, ты коп что надо.
You need a good prosecution under your belt before this interview.
Хорошее обвинение в активе пригодится тебе для интервью.
No. You need a good cop for that.
Это что было? «Хороший коп-плохой коп»?
Показать ещё примеры для «хорошие»...

need a goodнужно хорошенько

You are tired you need a good rest.
Ты устала и тебе нужно хорошенько отдохнуть. А?
You saw that I was freaking out, and you knew that I needed a good laugh.
Ты видел, что я схожу с ума, и ты знал, что мне нужно хорошенько посмеяться.
You just need a good cry.
Вам просто нужно хорошенько поплакать.
All of Felicity Kendal's underwear that needs a good wash!
Нижнее белье Киры Найтли, и его нужно хорошенько простирнуть!
— You need a good night's sleep.
Тебе нужно хорошенько выспаться.
Показать ещё примеры для «нужно хорошенько»...

need a goodнуждается в хорошей

This hotel is old, it needs a good restoration.
Этот отель стар и нуждается в хорошей реставрации.
The Olaf needs a good girl.
Олаф нуждается в хорошей девушке.
Just another idiot that needs a good hiding.
Да ещё один идиот, который нуждается в хорошей порке.
Mer needs a good, solid breakfast.
Мередит нуждается в хорошем плотном завтраке.
A champion always needs a good sparring partner.
Чемпион всегда нуждается в хорошем спарринг-партнере.
Показать ещё примеры для «нуждается в хорошей»...