naughty — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «naughty»

/ˈnɔːti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «naughty»

«Naughty» на русский язык переводится как «непослушный» или «непослушная».

Пример. The naughty child refused to do his homework. // Непослушный ребенок отказался делать свою домашнюю работу.

Варианты перевода слова «naughty»

naughtyнепослушный

Quiet, you naughty little scamp.
Прекрати, непослушный малый пройдоха.
Naughty boy!
Непослушный мальчишка!
You naughty boy!
Ты непослушный мальчик!
And a very naughty one at that.
И очень непослушный.
It was naughty of you Benji.
Почему ты такой непослушный?
Показать ещё примеры для «непослушный»...
advertisement

naughtyплохой

Naughty. Wicked. Up to no good.
Плохой, коварной, злокозненной.
Naughty dog.
Плохой песик.
Bloody? Naughty dog!
Плохой пес!
Naughty dog!
Плохой пес!
Naughty man.
Плохой дядя.
Показать ещё примеры для «плохой»...
advertisement

naughtyшаловливый

Naughty boy.
Шаловливый мальчик.
The naughty and noisy channel.
Шаловливый канальчик.
Naughty? Noisy?
Шаловливый?
Naughty nephew.
Шаловливый племянничек.
Naughty Colin.
Шаловливый Колин.
Показать ещё примеры для «шаловливый»...
advertisement

naughtyгадкий

You naughty boy.
Гадкий мальчишка.
Oh, you naughty boy!
Ах ты, гадкий мальчишка!
Naughty snotty.
Гадкий соплячёк.
Naughty boy!
Гадкий мальчик!
Naughty!
Гадкий!
Показать ещё примеры для «гадкий»...

naughtyозорной

Is he that naughty?
Он такой озорной?
No, naughty boy.
Что это тебе напоминает? Озорной мальчишка.
Naughty boy.
Озорной мальчик.
Be naughty.
Будь озорной.
That is, unless the, naughty doctor wants to put me on bed rest.
То есть, если... озорной врач хочет прописать мне постельный режим.
Показать ещё примеры для «озорной»...

naughtyплохо себя вёл

— You were naughty.
— Ты плохо себя вел.
Ooh, has he been naughty?
Он плохо себя вёл?
Someone has been a very naughty boy.
Кое-кто очень плохо себя вёл!
Winston was being naughty.
Уинстон плохо себя вёл.
He's gonna find out who's naughty or nice
«и узнает, кто плохо себя вёл.»
Показать ещё примеры для «плохо себя вёл»...

naughtyнеприлично

It was naughty and not to talk about it.
Было неприлично и не для разговоров.
Mm, mm, which he finds naughty.
Он считал, что это неприлично.
That's naughty.
Это неприлично.
And it's kind of naughty, but it's all suggested.
Это как бьı неприлично, но это все намеками.
That's naughty. .
Это неприлично.
Показать ещё примеры для «неприлично»...

naughtyпроказник

— Oh, naughty!
Проказник.
— Very naughty.
— Такой проказник!
That sounds naughty.
Проказник.
Ooh, yeah! Naughty Santa.
Проказник Санта..
Naughty boy!
Проказник!
Показать ещё примеры для «проказник»...

naughtyшалун

Where do you hide, naughty child.
Ну, вылезай шалун.
Naughty boy!
Шалун!
Naughty.
Шалун.
Naughty little thing!
Ах ты, шалун!
Naughty!
Шалун!
Показать ещё примеры для «шалун»...

naughtyнехорошо

Tricki, naughty.
Трики, это нехорошо.
David, naughty boy.
Давид, нехорошо!
Well, it was very naughty of you to deceive Ash like that.
Ай как нехорошо обманывать Эша.
Mrs Pumphrey, it's very naughty of you not to have warned me.
Миссис Памфри, очень нехорошо с вашей стороны, что вы не предупредили меня.
"We know it's naughty, but you do deserve it.
Мы знаем, что это нехорошо, но ты же заслужила это.
Показать ещё примеры для «нехорошо»...