narrative — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «narrative»
/ˈnærətɪv/
Быстрый перевод слова «narrative»
На русский язык «narrative» переводится как «рассказ» или «повествование».
Варианты перевода слова «narrative»
narrative — повествование
No one wanted to just sit through boring hours of narrative.
Никто не хотел просто сидеть и смотреть скучное повествование.
The whole idea behind the blog is an ongoing narrative.
Хэнк, вся идея блога в том, что там идет непрерывное повествование.
You'll get lost in the narrative.
Погрузишься в повествование.
He mixes in enough truth, details that reflect badly on himself... but the narrative was too perfect.
Он примешивает достаточно правды, детали, которые плохо характеризуют его самого... но повествование слишком безупречно.
The fucked-up-family narrative -— It's like their token genre.
Повествование о заёбанных семействах — это же символ жанра.
Показать ещё примеры для «повествование»...
narrative — рассказ
This, madam, is a faithful narrative of all my dealings with Mr Wickham.
Вот, мадам, достоверный рассказ о моих отношениях с мистером Уикэмом.
So I listened to your narrative.
Я прослушал ваш рассказ.
An epic narrative in their heads.
Эпический рассказ в голове.
You know the epic narrative I talked about?
Помнишь про тот эпический рассказ?
Nice little narrative?
Славный рассказ?
Показать ещё примеры для «рассказ»...
narrative — сюжет
Narrative, forced perspective...
Сюжет, сложная перспектива...
Then perhaps there is a narrative not so simple here.
Тогда, возможно, сюжет здесь не так прост.
Hey, if that narrative includes a murder confession, that's fine with me.
Знаете, если в этот сюжет входит признание в убийстве, меня это устраивает.
Grounded in reality and... We treat narrative the exact same way...
Мы не будем трогать сюжет...
I was reverse engineering the narrative.
Дизассемблировал сюжет.
Показать ещё примеры для «сюжет»...
narrative — история
We control the narrative.
Контролировать историю.
You framed the narrative.
Вы придумали историю.
It doesn't fit my narrative.
Это не укладывается в мою историю.
I think we got ourselves a narrative.
Думаю мы нашли нашу историю.
So it is left to us to take control of Supergirl's narrative.
Так что, это заставляет нас взять под контроль правдивую историю Супергерл.
Показать ещё примеры для «история»...
narrative — версия
Well, I'm here to, uh, make sure that you don't contradict the official narrative.
Я здесь для того, чтобы, хм, убедиться, что ты не опровергнешь официальную версию.
Yes, he's creating reasonable doubt, building a narrative that she stole from him, that she's on the run.
Да, он создает обоснованное сомнение, выстраивая версию, что она украла у него деньги и подалась в бега.
Kurt, you can't pick and choose evidence to suit your preferred narrative.
Курт, ты не можешь выбирать улики, вписывающиеся в твою версию.
Well, either she didn't do her homework, or it didn't fit her narrative.
Или она небрежно отнеслась к работе, или это не вписалось в ее версию.
Of course, that would mean that there can be no contradicting evidence left behind, anything or anyone that could upset the delicate narrative that you and I are establishing.
Конечно, при этом не должно быть никаких противоречий в показаниях, ничего и никого, кто мог бы опровергнуть версию, которую мы с тобой придумаем.
Показать ещё примеры для «версия»...
narrative — нарративный
No. I'm finally going to write that book about the Assyrians' and Sumerians' narrative strategies.
Вообще-то я собираюсь написать книгу о нарративных мотивах у ассирийцев и шумеров.
Wrote a thesis on narrative forms in the digital world.
Я изучал семиотику. Написал диссертацию о нарративных формах в цифровом мире.
— You mean my data narrative matrices.
— Вы о моих нарративных матрицах данных?
He pioneered narrative talk therapy.
Он открыл нарративную психотерапию.
— Foley practiced narrative therapy.
— Фоли практиковал нарративную терапию.
Показать ещё примеры для «нарративный»...
narrative — своими словами
Harry, you and I both know, if we go into chambers asking allowance for her to testify in the narrative, that's telling the judge she plans to lie.
Хэрри, мы оба знаем... Если пойдём к судье и попросим позволить ей дать показания своими словами, он поймёт, что она собирается солгать.
They know that any witness testifying in the narrative is lying.
Они знают, что когда свидетель даёт показания своими словами, он лжёт.
What does that mean, «in the narrative»?
Что это значит «своими словами»?
in the narrative.
своими словами.
As delusions go, it's a remarkable narrative.
Когда бред проходит, это просто замечательные слова.
Показать ещё примеры для «своими словами»...
narrative — повествовательный
I think that what we are dealing with is with a kind of a cinematic materialism, that beneath the level of meaning, spiritual meaning but also simple narrative meaning, we get a more elementary level of forms themselves,
Я думаю, что то, с чем мы имеем дело, это нечто вроде кино-материализма, который состоит в том, что ниже уровня смысла, духовного смысла, но также и просто повествовательного значения есть более элементарный уровень форм как таковых,
This Mesopotamian basin is an early example of narrative relief, dated approximately 3000 B.C.
Эта месопотамская ваза является одним из ранних примеров повествовательного рельефа, датируются 3000 годом до нашей эры
I would prefer the more narrative voice.
Я бы предпочел более повествовательный голос.
perchance to spend hundreds of dollars on a non interactive game with no underlying narrative?
Может, и мне потратить сотни долларов на неинтерактивную игру без повествовательной части?
And it is this background, this background of proto-reality, a real which is more dense, more fundamental than the narrative reality, the story that we observe.
И именно этот задний план, задний план прото-реальности — реальное, более плотное, более фундаментальное, чем повествовательная реальность, история, которую мы наблюдаем.