name the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «name the»

name theимя

What sort of fag name is that?
Что за пидорское имя? !
What is her name?
Как её имя?
Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone.
Каждый раз, видя твоё имя, я хотела снять трубку.
Neal, what happened to kicking ass and taking names?
Нил, а как же надрать ему задницу и имя не спросить?
MAN: State your name.
Ваше имя.
Показать ещё примеры для «имя»...
advertisement

name theзовут

My name is Miljan.
Меня зовут Мильян.
Her name is Moo Yeon.
Ее зовут Му Ён.
His name is Brody.
Его зовут Броди.
My name is Cooper Barrett.
Меня зовут Купер Баррет.
My name is Cooper Barrett.
Меня зовут Купер Барретт.
Показать ещё примеры для «зовут»...
advertisement

name theфамилия

Arnold is the name.
— Арнольд, моя фамилия.
Oh, uh, what did you say your name was?
Как вы сказали ваша фамилия?
— Oh, what did you say your name was?
Как вы сказали ваша фамилия?
— Your name is Crawford?
— Ваша фамилия — Кроуфорд?
Name?
Фамилия?
Показать ещё примеры для «фамилия»...
advertisement

name theназвали

Well, he said they named a brandy after Napoleon... and they made a herring out of Bismarck.
Он говорит, именем Наполеона назвали коньяк,.. ...имя Бисмарка дали селёдке, а имя Гитлера засунут...
Behold— the Dolomites— a region named for the famous french geologist Dolomieu because it was he who made them known to the world.
Вот это Доломиты регион назвали в честь известного французского геолога Доломью потому что именно он сделал их известными всему миру.
He was named after a general.
Его назвали в честь генерала.
— Why did you name me Mark?
— Почему меня назвали Марком?
They named it after me.
Его назвали так в мою честь.
Показать ещё примеры для «назвали»...

name theназвание

— COOPER: Not a viable name.
Не цепляет название.
A bit later... Serge and I were sitting in an empty café... on the rue des Martyrs, a fateful name.
Позже, Серж и я сидели... в пустом кафе на улице Мучеников, роковое название.
Ever since I was a small boy that name has been filled with magic for me.
Когда я был пацаном, это название казалось мне магическим.
Buggleskelly is the name of my station.
Я сказал, Багглзкелли. Это название моей станции.
Name for what?
Название чего?
Показать ещё примеры для «название»...

name theназывается

What did you say the name of this town is?
Как, вы сказали, называется ваш город?
That bar, what was the name of it?
Этот бар как он называется?
The name of this game is solitaire.
Эта игра называется пасьянс.
That's a new name for it.
А, это так теперь называется.
Oh, it's so beautiful, Mrs. Strauss... what's the name of it?
Он называется... Сказки венского леса.
Показать ещё примеры для «называется»...

name theназвался

But he gave his name as Ratzkiwatzki.
Но он назвался Рацкивацки.
That's the name he gave me.
Попкин, так он назвался.
— I didn't get no name, sir.
— Кто? — Он не назвался.
Who? — Believe it or not, he didn't give his name.
Хочешь — верь, хочешь — нет, но он не назвался.
— Honor! — Once before, you were off with a strange man who didn't give his name.
— И снова ты связалась с незнакомцем, который даже не назвался!
Показать ещё примеры для «назвался»...

name theзнаю

What is thy name?
Что ты посол, я знаю.
What's his name?
— Я не знаю.
What's her name?
— Откуда я знаю?
What's his name ?
— Не знаю.
Am I supposed to die because you've got a big name around here?
Прикажете мне умереть, потому что вас здесь знают?
Показать ещё примеры для «знаю»...

name theпсевдоним

— Mary Bernard, the stage name, you know.
— Мой сценический псевдоним Мэри Бернард, ты же знаешь.
She's using a phony name.
Она использует псевдоним.
It's my pen name.
Это мой псевдоним.
FROBISHER IS ONLY A PEN NAME.
Фробишер это только псевдоним.
YOU SEE THE DOCTOR'S A COURTESY TITLE, ONE MIGHT ALMOST SAY, A PEN NAME?
Как видите, доктор это лишь название, как говорят, псевдоним?
Показать ещё примеры для «псевдоним»...

name theименем закона

Give me those reins in the name of the law.
— Мне нужен экипаж. Именем закона. Вот ордер.
In the name of the law, Rome stop!
Именем закона, Ром стой!
ARSENE LUPIN, IN THE NAME OF THE LAW, I ARREST YOU!
Арсен Люпен, именем закона, я вас арестую!
In the name of the law: you're under arrest!
Именем закона, вы арестованы!
— Madame, I'm here in the name of the law.
— Мадам, я здесь от имени закона.