name tag — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «name tag»

На русский язык «name tag» переводится как «бейдж с именем» или «идентификационная нашивка».

Варианты перевода словосочетания «name tag»

name tagбейджи с именами

Or my name tag.
Или мой бейдж с именем.
And there's your favorite waitress from Santino's Deli, who looks a lot different when she's not wearing her name tag.
И твоя любимая официантка из Santino's Deli, которая выглядит иначе, когда не носит бейдж с именем.
I have unclaimed name tags for Pamela, Ellen...
У меня остались бейджи с именами Памела, Эллен...
Mm. But, you know, if I get, uh, lonely, I can always sit at the front desk and just hand out name tags.
Но, знаешь, если мне будет одиноко, я всегда могу сесть за стойку регистрации и раздавать бейджи с именами.
So, all the victims' driver's licenses match up with their name tags, and they all had car keys in their pockets.
Итак, документы всех жертв совпали с именами на бейджах, и у них у всех ключи в карманах.
Показать ещё примеры для «бейджи с именами»...
advertisement

name tagименем

Name tag?
Имя?
I have to change this name tag.
Пришлось изменить имя.
Johnny Ewing, Jr. over at 118 fell through the roof, shattered his femur on the same day that somebody pulled his name tag off his locker.
Юин-младший из 118-й проломил крышу, сломал бедро в тот же день, когда кто-то оторвал его имя со шкафчика.
That better be my name tag you're staring at.
Надеюсь ты читаешь моё имя?
All right, you just fill out your name tag,
Вписываешь своё имя и ты в деле.
Показать ещё примеры для «именем»...
advertisement

name tagбейдж

I think I lost my name tag.
Мне кажется, я потеряла свой бейдж.
Maureen, the waitress wearing only her name tag.
Морин, официантка, на ней только бейдж.
You should take off your name tag,
Снимите бейдж,
And we'd like to keep this sort of thing discreet, so if you'd subtly hand me your name tag, you can proceed directly to the Dean's office.
Но нам бы не хотелось распространяться о подобных мероприятиях, и если вы незаметно передадите мне ваш бейдж, вы можете пройти прямо в кабинет декана.
Look, he's wearing the same kind of name tag.
Смотри, он носит такой же бейдж.
Показать ещё примеры для «бейдж»...
advertisement

name tagтабличка с именем

Name tag.
Табличка с именем.
Name tag.
Табличка с именем.
Why, everyone has a nifty name tag.
Ну, у всех есть симпатичная табличка с именем.
It looks like a name tag.
Похоже, там табличка с именем.
Where's your name tag?
А где ваша табличка с именем?
Показать ещё примеры для «табличка с именем»...

name tagбейджик

You want to keep your little name tag, you get with the program, fucking quick!
Хочешь оставить себе свой бейджик, тогда играй, твою мать, по правилам!
— My name tag.
— Мой бейджик.
Big Brother can see your name tag.
Большой брат видит твой бейджик.
Al: So to protect Bright, she plays hardball, she kills Dave, then she realizes she lost her name tag, makes herself a new one.
И, чтобы защитить Брайта, она действует жестко, убивает Дейва, потом понимает, что потеряла бейджик и делает себе новый.
So why don't you take the shirt and the name tag.
Так почему бы тебе не забрать рубашку и бейджик.
Показать ещё примеры для «бейджик»...

name tagбирка с именем

Nice name tag.
Милая бирка с именем.
Her-— her name tag was right here.
У неё здесь была бирка с именем.
What are you showing me? Well, it's just -— it's here somewhere -— My name tag.
Ну, это ... где-то здесь... бирка с именем.
He reads a name tag, he's got a name.
Читает бирку с именем — у него появляется имя.
You've removed your name tag.
Вы сняли бирку с именем.
Показать ещё примеры для «бирка с именем»...

name tagзначка

There is no name tag for you
Для вас значка нет.
Misaki Youko-san, you have no name tag
Мисаки Ёко-сан, для вас значка нет.
Misaki Youko-san, there is no name tag for you
Мисаки Ёко-сан. Для вас значка нет.
Before we arrive, I took the liberty Of having these name tags made.
Пока мы едем, хочу сказать, что взял на себя смелость сделать вам значок.
After you have put the trainee's name tag away you have to react according to your own judgement
Когда исчезнет этот значок, тебе придется самой принимать решения.

name tagжетон

Holds your name tag on your neck.
Держит твой жетон.
You know, I must've missed your name tag at the Battle of Basra
Должно быть, забыл посмотреть на твой жетон на твоей пижамной вечеринке
Hey, I'm the one who fronted us that dollar to get her name tag.
Эй, это же я выбила тот доллар, за который ей купили жетон.
See, look, the name tag says «Cinnamon.»
Смотри, видишь, на жетоне написано «Корица.»
Well, one of them has a name tag, so we thought all of them should.
Ну, у одного из них был жетон, так что мы думаем, у всех должны быть имена.

name tagтабличке

No, I just read your name tag, crazy waitress lady.
Нет, я прочел на табличке, безумная официантка!
Am I finally going to be changing my name tag?
Кажется, на табличке скоро будет моё имя.
My name tag?
— Где табличка?
With name tags on them.
С табличками.
They found him beaten so badly they had to check his name tag.
Найдено ему так избили, что он должен был проверить табличку.