mystical — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mystical»

/ˈmɪstɪk(ə)l/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «mystical»

«Mystical» на русский язык переводится как «мистический» или «тайный».

Варианты перевода слова «mystical»

mysticalмистический

Nobody actually understands what it is, this new Greenwich Mean Time... but it has a mystical significance.
Никто на самом деле не понимает, что это такое, новое среднее время по Гринвичу, но это имеет мистический смысл.
And Satan has sent them to try to undermine that mystical union.
И сатана послал их чтобы подорвать этот мистический союз.
A mystical barrier opens with a password.
Мистический барьер, который открывается и закрывается паролем.
See, it's an ancient, mystical relic...
Это античный мистический реликт...
A mystical antibiotic.
Мистический антибиотик.
Показать ещё примеры для «мистический»...

mysticalмагический

I can run a trace analysis, see if it's a mystical poison.
Я могу провести трассировочный анализ, определить, магический ли это яд.
It's a mystical compound.
Это магический состав.
What is that, some african, mystical, mojo thing?
Что это? Какой-то африканский магический амулет?
Must be some sort of mystical process. Damn-— Looks like a map. Dyson:
видимо какой-то магический ритуал чёрт... похоже на карту по крайней мере теперь мы знаем, почему этого парня освежевали кто знает, что за место нарисовано на этой карте?
Well, in my defense, it's a mystical object.
Ну, в свою защиту скажу: это магический предмет.
Показать ещё примеры для «магический»...

mysticalтаинственный

A line of mystical power.
Она полна таинственных сил.
— And know this... This is the last we will speak of mystical rocks or magic of any kind to anyone.
— И знай... это последний раз, когда мы говорим о таинственных камнях или каком-либо другом волшебстве... с кем-либо.
And there's no mystical design
Нет никаких таинственных планов
He's enslaved him with the power of a mystical dagger.
Он поработил его силой таинственного кинжала.
The Jews pray to their single God, Yahweh, for the arrival of the mystical Messiah. As their religious leader, the Sanhedrin try to keep an uneasy peace.
Пока иудеи молят своего единого бога Яхве о прибытии таинственного спасителя, их духовные вожди в Синедрионе стараются поддерживать непрочный мир.
Показать ещё примеры для «таинственный»...

mysticalволшебный

For she had one glass eye which was said to contain mystical powers.
Ведь один глаз у неё стеклянный и, по слухам, не простой, а волшебный.
I built him a container. A mystical vessel.
Я построил ему контейнер, волшебный сосуд.
— I think it might actually be mystical.
— Может быть, он действительно волшебный.
Well, I guess if your mystical guardian angel returns them, you're not just gonna wear them around, right?
Думаю, если твой волшебный ангел-хранитель вернул их, ты больше не будешь носить их, не так ли?
Mystical powers?
Волшебные силы?
Показать ещё примеры для «волшебный»...

mysticalмистика

We've tried everything-— medical, mystical.
Мы пробовали все — медицину, мистику.
Well, the sheikh's English has a certain tendency towards the mystical, don't you think?
Слова шейха имеют определённую мистику, вам не кажется?
Don't start getting all mystical on me, ok?
Не привязывай ко мне всю эту мистику.
He came 'cause this town's a mystical whoosit.
Он приперся, потому что этот город весь из мистики.
— Thought you Chinese were all mystical.
— Я думал, что китайцы — мистики.
Показать ещё примеры для «мистика»...

mysticalзагадочный

Highly mystical.
И это очень, очень загадочно.
I mean, all that stuff about pain and illusion sounds totally mystical. But «you are what you eat»?
Я имею в виду, вся эта боль или иллюзия, все это выглядит очень загадочно.
Downright mystical. But you know, these are just words, you know?
честно говоря, загадочно но знаете, это только слова
For you, female orgasm is mystical.
Для тебя, женский организм загадочный.
He's mystical and handsome, but he's not rich.
Он загадочный и симпатичный, но не богач.
Показать ещё примеры для «загадочный»...