my pleasure — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «my pleasure»

На русский язык «my pleasure» переводится как «пожалуйста» или «с удовольствием».

Варианты перевода словосочетания «my pleasure»

my pleasureпожалуйста

My pleasure you come.
Пожалуйста, заходите еще.
My pleasure!
— Да пожалуйста.
My pleasure.
Пожалуйста.
Our pleasure, chief.
Пожалуйста, шеф.
It was my pleasure.
Пожалуйста.
Показать ещё примеры для «пожалуйста»...
advertisement

my pleasureудовольствием

It is my pleasure to present to you the one and only Number Six!
Молодцы! С удовольствием представляю Вам единственного и неповторимого Номера Шесть!
Oh, no. It would be my pleasure.
С удовольствием.
After a long... and unprecedented series of evaluations... which told our medical scientists... of their superb adaptability to their upcoming flight... it is my pleasure to introduce to you... seven Americans... gentlemen all.
После длительных... и беспрецедентных серий испытаний... которые помогли определить нашим медицинских ученым... их наивысшую адаптивность перед предстоящим полётом... я с удовольствием представляю вам... семь американцев... все джентльмены.
— Be my pleasure.
С удовольствием.
— It was my pleasure.
— С удовольствием.
Показать ещё примеры для «удовольствием»...
advertisement

my pleasureмне приятно

My pleasure, Floyd.
Мне приятно, Флойд.
It is also my pleasure to see that the working people of this community aren't robbed by a pack of money-mad pirates, just because they have no one to look after their interests.
Мне приятно видеть, как порядочные обычные люди, зарабатывают свои кровные деньги. Только потому, что их не обкрадывают мошенники.
Just to know you've had my name on your lips gives me pleasure. You shouldn't be angry with colonel maroon. He's on your side.
Мэм, мне приятно что вы говорите обо мне вы не должны быть так строги ко мне, полковник он на вашей стороне я совершенно точно это поняла вы умнее многих из них в то время как они воюют когда мы говорили с мистером Сулом утром на площади
No, it's my pleasure.
Нет, это мне приятно.
My pleasure. Nice to meet you.
— Очень приятно.
Показать ещё примеры для «мне приятно»...
advertisement

my pleasureс радостью

My pleasure, sir.
С радостью, месье.
Our pleasure...
С радостью...
My pleasure.
С радостью.
My pleasure, yeah.
Да, с радостью.
Ladies and gentlemen, it's my pleasure to present the...
Дамы и господа, я с радостью представляю вам награду за...
Показать ещё примеры для «с радостью»...

my pleasureочень приятно

My pleasure, Nicoletta.
Очень приятно, Николетта.
My pleasure.
Очень приятно.
Our pleasure, madam.
Очень приятно, мадам.
That will be my pleasure.
Это будет очень приятно.
My pleasure, Dina.
Очень приятно, Дина.
Показать ещё примеры для «очень приятно»...

my pleasureя рад

My pleasure.
Я рад.
Well, it was my pleasure.
Я рад.
— It's my pleasure.
— И я рад.
It is our pleasure to be here, Captain.
Мы рады возможности быть здесь, капитан.
Your Majesty, it is our pleasure to continue to serve and protect you.
Ваше Величество, мы рады снова служить вам и оберегать вас.
Показать ещё примеры для «я рад»...

my pleasureтвоё наслаждение

Your pleasure, Your Highness.
Твоё наслаждение.
He will take your pleasure.
И он отберёт твоё наслаждение.
I want to feel your pleasure.
Хочу почувствовать твоё наслаждение.
Money's my business, eating's my pleasure.
Мои дела — это деньги, мое наслаждение — это еда.
And Georgie's my pleasure too, though in a more private kind of way than stuffing the mouth and feeding the sewers.
И Джорджи тоже мое наслаждение, хотя и в несколько более личном смысле, чем набивание своей пасти и заполнение канализации.
Показать ещё примеры для «твоё наслаждение»...

my pleasureрад помочь

It was my pleasure.
Был рад помочь.
It's my pleasure.
Всегда рад помочь.
My pleasure, ma'am.
Рады помочь!
It was our pleasure.
Мы были рады помочь.
— No, no problem. It's my pleasure.
Я рад тебе помочь.
Показать ещё примеры для «рад помочь»...

my pleasureмы всё же её увидим

And if she will give us the pleasure...
Надеюсь, мы все же её увидим.
If she will give us the pleasure.
Надеюсь, мы всё же её увидим.
If she would give us the pleasure.
Надеюсь, мы всё же её увидим.
— If she will give us the pleasure.
Надеюсь, мы всё же её увидим.
— If she would give us the pleasure.
Надеюсь, мы все же её увидим.

my pleasureжелаете

What's your pleasure?
— Что желаете?
What's your pleasure, ma'am?
Чего желаете, мэм?
— What's your pleasure?
— Чего желаете?
What's your pleasure?
Что желаете?
I do not know anything but that you are my servant, and that it is our pleasure that you shall reside within this palace.
Я ничего не знаю, но вы нам служите. И мы желаем, чтобы вы жили во дворце.