my dear — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «my dear»

На русский язык «my dear» переводится как «мой дорогой» или «моя дорогая».

Варианты перевода словосочетания «my dear»

my dearмоя дорогая

My dear Mrs. Stock...
Моя дорогая фрау Сток.
And I shall always remember you, my dear.
И я всегда буду помнить вас, моя дорогая.
Goodbye, my dear.
— Прощайте, моя дорогая.
— Good-bye, my dear.
— До свиданья, моя дорогая.
I noticed you as you came in, my dear.
Я заметил тебя сразу, как ты вошла, моя дорогая.
Показать ещё примеры для «моя дорогая»...
advertisement

my dearмилая

— What is it, my dear?
— Что случилось, милая?
— No, my dear Honorine.
— Нет, милая Онорин.
Lively with it, Patience, my dear.
Живей, милая.
The papers are already signed my dear.
— Все уже подписано, милая...
— Go ahead my dear.
— Давай, милая.
Показать ещё примеры для «милая»...
advertisement

my dearдитя моё

But my dear child, I am most at home among working men.
Дитя мое, среди рабочих я как дома.
MY DEAR CHILD, YOU'RE MAD.
Дитя моё, вы с ума сошли.
MY DEAR CHILD, THAT'S TERRIBLE.
Дитя моё, это ужасно.
My dear child, you've come to see me.
Дитя мое! Вы решили меня навестить!
My dears, this is no joke.
Дети мои, я не шучу.
Показать ещё примеры для «дитя моё»...
advertisement

my dearлюбимая

Ever since the day when Professor Filippi published his eminent passage, everyone in the world has looked to our dear city.
С того дня, когда профессор Филлипи опубликовал свою выдающуюся книгу, каждый человек во всем мире увидит наш любимый город.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago.
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
Oh forgive me dearest.
Прости меня, любимая.
"My dearest Desiree, alone and brave you have toiled on all these years" "sacrificing all for the pledge of our love."
"Любимая, ты доблестно билась как рыба об лёд все эти годы" "жертвуя собой этому ребёнку — плоду нашей любви!"
Like my dear baby's eyes.
Как глаза моей любимой девочки.
Показать ещё примеры для «любимая»...

my dearдружище

You may, my dear fellow.
Ты можешь, дружище.
My dear fellow, I intended to tell you last night... but you know, Miss Trowbridge...
Дружище, я собирался всё объяснить, но, понимаете, мисс Тробридж...
My dear man, there is always an element of risk in these transactions.
Дружище, такие дела без риска не обходятся.
Well, good-bye, my dear fellow.
Ну, прощай, дружище.
My dear fellow, you know me.
Дружище, вы же знаете меня.
Показать ещё примеры для «дружище»...

my dearдорогуша

My dear, we were intimate.
Дорогуша, мы были очень близкими друзьями.
Right away, my dear. At once.
Сейчас,дорогуша,секундочку.
— Good afternoon, my dear.
— Добрый день, дорогуша.
No, my dear.
Нет, дорогуша.
I'll see you later, my dear.
Ещё увидимся, дорогуша.
Показать ещё примеры для «дорогуша»...

my dearдруг мой

My dear, good day to you.
Друг мой,позвольте засвидетельствовать Вам свое почтение.
Use your discretion, my dear!"
Сохрани эту тайну, друг мой!"
Well, look, my dear Antoine, I wonder... I wonder if we're not shooting for something too big.
Антуан, друг мой, я подумал... не слишком ли это громко.
Cheers, my dear.
— Будь здоров, друг.
# For auld lang syne, my dear
# За дни былых времен, мой друг,
Показать ещё примеры для «друг мой»...

my dearуважаемый

After you, my dear Lieutenant.
После вас, уважаемый лейтенант.
My dear Doctor van Taeke...
Уважаемый ван Таеке.
My dear Doctor...
Уважаемый.
My dear comrades and citizens... today, May 8th, 1945, is a great day for liberated Poland.
Уважаемые товарищи и граждане, сегодняшний день — 8 мая 1945 года — это великое достижение возрожденной Польши.
So, my dear sir, you steal my roses.
Так, мой уважаемый господин, воруете мои розы.