must warn you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «must warn you»
must warn you — должен предупредить
But I must warn you, you will learn no more now than you did then.
Но я должен предупредить, что вам сейчас не удастся выведать больше, чем тогда.
I must warn you, the men in my family are very persistent.
Должен предупредить, мы, Санчесы, очень упрямы.
— Yes, Sir Robert. -I must warn you that anything you say will be taken down and may be used in evidence.
— Я должен предупредить вас, что все что вы скажете будет принято и может использоваться против вас.
Yes, but I must warn you, Vakama may already be beyond anything even Keetongu can do.
Да, я должен предупредить, возможно, даже Китонгу не сможет помочь Вакаме.
But I must warn you of something.
Но должен предупредить.
Показать ещё примеры для «должен предупредить»...
advertisement
must warn you — должна вас предупредить
I do advise you, Mr. Maranov... to start your search for a refuge immediately... but... I must warn you.
Я бы посоветовала вам... начать искать убежище незамедлительно... но... Должна Вас предупредить.
I must warn you, these are the most vile and ferocious mercenaries we have ever encountered.
Я должна вас предупредить, это самые жестокие и подлые наёмники, с которыми мы когда-либо сталкивались.
I must warn you, my uncle can be difficult.
Я должна Вас предупредить — у моего дяди нелегкий характер.
But I must warn you, news does travel fast around here.
Но должна вас предупредить, новости расходятся быстро.
Don't misunderstand me, Ms. v. Bernburg. I must warn you.
Не поймите меня неправильно, фройляйн фон Бернбург. Я должна Вас предупредить
Показать ещё примеры для «должна вас предупредить»...
advertisement
must warn you — предупреждаю
But I must warn you, any further disobedience now that you are full-fledged thralls will be punishable by death.
Но предупреждаю: любое дальнейшее неподчинение будет караться смертью теперь, когда вы стали полноценными рабами.
I must warn you, do not come to care for this man.
Но предупреждаю, не вкладывай в этого человека душу.
But I must warn you, say nothing of this to anyone.
Но предупреждаю, не говори никому об этом.
I must warn you that some products may contain nuts.
Предупреждаю, некоторые продукты могут содержать орехи.
I must warn you, I have bowled before.
Предупреждаю, я уже играл.
Показать ещё примеры для «предупреждаю»...
advertisement
must warn you — должны предупредить их
We must warn them of the power of the Animus.
Мы должны предупредить их о силе Анимуса.
We must warn them immediately.
Мы должны предупредить их немедленно.
We must warn them!
— Мы должны предупредить их.
YOU MUST WARN THEM HERE.
Вы должны предупредить их.
Quick, we must warn them!
Быстрее, мы должны ее предупредить!
Показать ещё примеры для «должны предупредить их»...
must warn you — предупредить
I must warn you.
Хотелось бы вас предупредить...
But I must warn you, should you resume hostilities, the United States reserves the right to use all means to help Ukraine defend its sovereignty.
Но хочу вас предупредить, что если вы вновь прибегнете к военным действиям, то США оставляют за собой право использовать все средства в помощь защиты суверенитета Украины.
I must warn you, few return.
Хочу предупредить, возвращались немногие.
Um, I must warn you, we're going to pass through, well, a sort of gateway thing.
ћ-м, хочу предупредить, мы сейчас пройдем через типа портала.
Now, I must warn you, I work very hard.
Хочу предупредить Вас, я работаю усердно
Показать ещё примеры для «предупредить»...
must warn you — должен предостеречь вас
I must warn you, Lady Warren, he was once nearly arrested.
Я должен предостеречь вас, леди Уоррен, что он был как-то чуть не задержан.
— I must warn you.
— Я должен предостеречь Вас.
I... must warn you against antagonizing the King.
Я... должен предостеречь вас от сопротивления королю.
But I must warn you.
Но я должен предостеречь вас.
You're free to talk to whoeveryou want, of course, but I must warn you Professor Seldom is not one for this sort of spontaneity.
Вы вольны говорить, с кем хотите, но я должен предостеречь Вас, что профессор Селдом не очень любит такую инициативу.
Показать ещё примеры для «должен предостеречь вас»...
must warn you — нужно его предупредить
I must warn him!
Мне нужно его предупредить!
We must warn him!
Нужно его предупредить!
Help me, Catherine. Detain him. I must warn your brother.
Вьiручи, Катрин, удержи его, мне нужно предупредить твоего брата.
You must warn them.
Он планирует атаку. Вам нужно предупредить их.
I had to talk to you. I must warn you, something awful's happened.
Стивен, мне нужно предупредить тебя, происходит что-то страшное.